"لم يجد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não encontrar
        
    • não teve
        
    • ainda não encontrou
        
    • não tem
        
    • não tinha
        
    • não descobriu
        
    • não conseguiu
        
    • não encontrou o
        
    • nunca encontrou
        
    • ele não
        
    • não encontre
        
    • não encontra
        
    • e não encontrou
        
    • não consegue encontrar
        
    • não encontraram
        
    Se o Murdoch não encontrar o dinheiro, não sei o que fará. Open Subtitles إذا لم يجد مردوخ النقود لا أحد يعرف ما الذي سيفعله
    Que não teve colhões para acabar o que começou, mas não se importou em mandar-me para o manicómio? Open Subtitles الّذي، في الأخير لم يملك الشجاعة ليفعلها، لكّن لم يجد مشكلة في إرسالي لدارِ المجانين ؟
    Se calhar, ainda não encontrou a mulher certa. Open Subtitles حَسناً , لَرُبَّمَا لم يجد إلى الآن المرأة المناسبة
    O nosso homem em Washington não tem nada sobre ele até 1987. Open Subtitles عميلنا في العاصمة لم يجد شيئا عن هذا الرجل قبل عام 1987
    Viveu até ao fim da vida isolado e de boca fechada, sem nunca encontrar forma de se exprimir, e eu ainda não tinha as ferramentas para o ajudar. TED عاش ما تبقى من أيامه منعزلا مطبق الشفتين، لم يجد أبدا طريقة ليعبر بها عن نفسه، ولم يكن لدي بعد الوسائل لإرشاده.
    Porque o transporte de massas ainda não descobriu como ir até à porta da casa de todos. TED حسنا ، لان النقل الجماعي لم يجد الحل بعد في الوصول إلى عتبة الجميع.
    E se este Chester não conseguiu, vamos nós encontrá-lo? Open Subtitles صحيح إذا تشيستر كوبربوت لم يجد المكان ,كيف سنجده؟
    Enquanto Xerxes não encontrar a a passagem secreta para "Hot Gates" Open Subtitles ما دام زيروكسس لم يجد الممر السري عير البوابات الساخنة
    Se o coração não encontrar uma rima perfeita com a cabeça, a vossa paixão não significa nada. TED إذا لم يجد القلب قافية مثالية مع الرأس، فإن شغفكم لا يعني شيئًا.
    Ao não encontrar ninguém, estando apenas a luz acesa e vendo trabalho pendente, tocou a sineta. Open Subtitles لم يجد أحد في الغرفة لكن الضوء مازال مستمر دليل على العمل دق الجرس
    Mas, tal como a maior parte das mulheres, a minha decisão sobre planeamento familiar não teve nada a ver com promiscuidade. TED ولكن, مثل جميع النساء , ولكن قراري نحو منع الحمل لم يجد شئ ليفعله مع الممارسه الغير شرعيه
    Diga-me, onde é que você aparece nos planos que o seu marido não teve tempo para completar? Open Subtitles اخبرينى اى من النقاط فى الخطة زوجك لم يجد الوقت لينهيها
    Provavelmente, ele ainda não encontrou uma saída segura, só isso. Open Subtitles لابدَّ أنه لم يجد طريقةً آمنة بعد هذا مافي الأمر
    O ATF ainda não encontrou nenhuma prova concreta, apenas alguns relógios de cozinha, cassetes de gravação e interruptores eléctricos. Open Subtitles أجل ، إنها تتولّى المنطقة إنها كذلك قسم مكافحة الإرهاب لم يجد دليلاً حقيقياً بعد
    O computador não tem informações sobre o nosso homem mistério. Open Subtitles الكمبيوتر لم يجد اى معلومات عن الرجل الغامض
    A comunidade internacional ainda não tinha encontrado forma de criar a pressão necessária para deter aquele genocídio. TED لا يزال المجتمع الدولي لم يجد طريقاً لعمل الضغط اللازم لإيقاف هذه الإبادة الجماعية.
    O laboratório analisou a arma e não descobriu nada. Open Subtitles مختبر الجريمة فحص السلاح بكامل و لم يجد شيء.
    não conseguiu uma que aceitasse o filho. Open Subtitles قبل تحرك الجيش الأخير. لكنه لم يجد واحدة تقبل به.
    A Polícia procurou pistas nos lugares que Chandling frequentava mas não encontrou o seu rasto. Open Subtitles البوليس بحث عن اي شئ يدل على شاندلنج في الاماكن التي يتردد عليها ولكن لم يجد اي اثر له
    Mas tinha demasiadas responsabilidades para se casar e suponho que nunca encontrou a mulher certa. Open Subtitles لكن كان لديه مسؤوليات كثيرة على الزواج وأظنه لم يجد المرأة المناسبة
    Todos os deuses o ameaçaram com uma morte inimaginavelmente dolorosa, se ele não arranjasse forma de impedir o construtor de receber o pagamento. TED وهدّده جميع زملائه من الأسياد بموتٍ مؤلمٍ بشكلٍ لا يمكن تخيّله إذا لم يجد وسيلةً ما تمنع البنّاء من استلام أجره.
    para que, mesmo que ele não encontre o seu verdadeiro pai, ele possa levar uma vida independente. Open Subtitles وحتى إن لم يجد أبداً ... أباه الحقيقي أن يعيش حياة مستقلة
    McGovern não encontra substituto. Open Subtitles مكجفرن لم يجد له بديلا حتى الآن
    A equipa de salvamento que entrou no salva-vidas... analisou tudo minuciosamente e não encontrou sinal físico... da criatura que descreveu. Open Subtitles فريق التحليل الذى تفحص مركبه الآنقاذ سنتيمترا تلو الآخر لم يجد أى دليل حسى على المخلوق الذى وصفته
    Vinte e seis. E já que ele não consegue encontrar uma mulher disposta... Open Subtitles --لديه 26 و لأنه لم يجد المرأة المناسبة
    Os investigadores não encontraram nenhuma forma do ioga que melhore mais a flexibilidade que outra, portanto o impacto de posturas específicas é pouco claro. TED لم يجد الباحثون أن أي شكل من أشكال اليوجا لوحده يحسن المرونة أكثر من الآخر، لذا فإن تأثير أوضاعٍ معينة غير واضح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more