Se o Murdoch não encontrar o dinheiro, não sei o que fará. | Open Subtitles | إذا لم يجد مردوخ النقود لا أحد يعرف ما الذي سيفعله |
Que não teve colhões para acabar o que começou, mas não se importou em mandar-me para o manicómio? | Open Subtitles | الّذي، في الأخير لم يملك الشجاعة ليفعلها، لكّن لم يجد مشكلة في إرسالي لدارِ المجانين ؟ |
Se calhar, ainda não encontrou a mulher certa. | Open Subtitles | حَسناً , لَرُبَّمَا لم يجد إلى الآن المرأة المناسبة |
O nosso homem em Washington não tem nada sobre ele até 1987. | Open Subtitles | عميلنا في العاصمة لم يجد شيئا عن هذا الرجل قبل عام 1987 |
Viveu até ao fim da vida isolado e de boca fechada, sem nunca encontrar forma de se exprimir, e eu ainda não tinha as ferramentas para o ajudar. | TED | عاش ما تبقى من أيامه منعزلا مطبق الشفتين، لم يجد أبدا طريقة ليعبر بها عن نفسه، ولم يكن لدي بعد الوسائل لإرشاده. |
Porque o transporte de massas ainda não descobriu como ir até à porta da casa de todos. | TED | حسنا ، لان النقل الجماعي لم يجد الحل بعد في الوصول إلى عتبة الجميع. |
E se este Chester não conseguiu, vamos nós encontrá-lo? | Open Subtitles | صحيح إذا تشيستر كوبربوت لم يجد المكان ,كيف سنجده؟ |
Enquanto Xerxes não encontrar a a passagem secreta para "Hot Gates" | Open Subtitles | ما دام زيروكسس لم يجد الممر السري عير البوابات الساخنة |
Se o coração não encontrar uma rima perfeita com a cabeça, a vossa paixão não significa nada. | TED | إذا لم يجد القلب قافية مثالية مع الرأس، فإن شغفكم لا يعني شيئًا. |
Ao não encontrar ninguém, estando apenas a luz acesa e vendo trabalho pendente, tocou a sineta. | Open Subtitles | لم يجد أحد في الغرفة لكن الضوء مازال مستمر دليل على العمل دق الجرس |
Mas, tal como a maior parte das mulheres, a minha decisão sobre planeamento familiar não teve nada a ver com promiscuidade. | TED | ولكن, مثل جميع النساء , ولكن قراري نحو منع الحمل لم يجد شئ ليفعله مع الممارسه الغير شرعيه |
Diga-me, onde é que você aparece nos planos que o seu marido não teve tempo para completar? | Open Subtitles | اخبرينى اى من النقاط فى الخطة زوجك لم يجد الوقت لينهيها |
Provavelmente, ele ainda não encontrou uma saída segura, só isso. | Open Subtitles | لابدَّ أنه لم يجد طريقةً آمنة بعد هذا مافي الأمر |
O ATF ainda não encontrou nenhuma prova concreta, apenas alguns relógios de cozinha, cassetes de gravação e interruptores eléctricos. | Open Subtitles | أجل ، إنها تتولّى المنطقة إنها كذلك قسم مكافحة الإرهاب لم يجد دليلاً حقيقياً بعد |
O computador não tem informações sobre o nosso homem mistério. | Open Subtitles | الكمبيوتر لم يجد اى معلومات عن الرجل الغامض |
A comunidade internacional ainda não tinha encontrado forma de criar a pressão necessária para deter aquele genocídio. | TED | لا يزال المجتمع الدولي لم يجد طريقاً لعمل الضغط اللازم لإيقاف هذه الإبادة الجماعية. |
O laboratório analisou a arma e não descobriu nada. | Open Subtitles | مختبر الجريمة فحص السلاح بكامل و لم يجد شيء. |
não conseguiu uma que aceitasse o filho. | Open Subtitles | قبل تحرك الجيش الأخير. لكنه لم يجد واحدة تقبل به. |
A Polícia procurou pistas nos lugares que Chandling frequentava mas não encontrou o seu rasto. | Open Subtitles | البوليس بحث عن اي شئ يدل على شاندلنج في الاماكن التي يتردد عليها ولكن لم يجد اي اثر له |
Mas tinha demasiadas responsabilidades para se casar e suponho que nunca encontrou a mulher certa. | Open Subtitles | لكن كان لديه مسؤوليات كثيرة على الزواج وأظنه لم يجد المرأة المناسبة |
Todos os deuses o ameaçaram com uma morte inimaginavelmente dolorosa, se ele não arranjasse forma de impedir o construtor de receber o pagamento. | TED | وهدّده جميع زملائه من الأسياد بموتٍ مؤلمٍ بشكلٍ لا يمكن تخيّله إذا لم يجد وسيلةً ما تمنع البنّاء من استلام أجره. |
para que, mesmo que ele não encontre o seu verdadeiro pai, ele possa levar uma vida independente. | Open Subtitles | وحتى إن لم يجد أبداً ... أباه الحقيقي أن يعيش حياة مستقلة |
McGovern não encontra substituto. | Open Subtitles | مكجفرن لم يجد له بديلا حتى الآن |
A equipa de salvamento que entrou no salva-vidas... analisou tudo minuciosamente e não encontrou sinal físico... da criatura que descreveu. | Open Subtitles | فريق التحليل الذى تفحص مركبه الآنقاذ سنتيمترا تلو الآخر لم يجد أى دليل حسى على المخلوق الذى وصفته |
Vinte e seis. E já que ele não consegue encontrar uma mulher disposta... | Open Subtitles | --لديه 26 و لأنه لم يجد المرأة المناسبة |
Os investigadores não encontraram nenhuma forma do ioga que melhore mais a flexibilidade que outra, portanto o impacto de posturas específicas é pouco claro. | TED | لم يجد الباحثون أن أي شكل من أشكال اليوجا لوحده يحسن المرونة أكثر من الآخر، لذا فإن تأثير أوضاعٍ معينة غير واضح. |