"لم يره" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o vê
        
    • o viu
        
    • não viu
        
    • ninguém viu
        
    • o tinha visto
        
    • não tenha visto
        
    Ninguém o vê há um dia ou dia e meio. Open Subtitles لم يره أحد لمدة يوم أو يوم ونصف على الأقل.
    Ninguém o vê há semanas, isso despertou o nosso interesse. Open Subtitles لم يره أحد منذ أسابيع مضت. وهذا أثار الريبة نوعاً ما.
    Desapareceu e ninguém o vê há uma semana. Aconteceu-lhe alguma coisa. Open Subtitles إنّه مفقود، لم يره أحد منذ أسبوع، ثمّة شيئا حدث له
    Perguntei em todos os hospitais locais, ninguém o viu. Open Subtitles راجعت مع جميع المستشفيات المحلية، لم يره أحداً
    -Boa sorte. -Ninguém o viu por uma semana inteira. Open Subtitles حظاً سعيداً لك، لم يره أحد منذ أسبوع
    A sequência tornou-se logo num clássico da comédia, mas o que o público não viu foram os resultados nada divertidos. Open Subtitles أصبح السقوط لقطة كوميدية رائجة في الحال لكن ما لم يره الجمهور هو العواقب غير المضحكة
    Têm uma mina de prata que nunca ninguém viu! Open Subtitles ألديكم منجم فضة ؟ لم يره أحد قط
    Aposto que ele se convenceu que ninguém o tinha visto a fugir e de que o corpo não seria descoberto até ao dia seguinte. Open Subtitles غالبا لقد ظن بأن أحداً لم يره يركض هارباً. وأنهم لن يكتشفوا الجثة حتى صباح اليوم التالي
    Os arquitetos já não são aquelas criaturas misteriosas que usam palavras caras e desenhos complicados, e vocês já não são o público desafortunado, o consumidor que não vai aceitar tudo o que ainda não tenha visto. TED لم يعد المهندسون تلك المخلوقات الغامضة التي تستعمل كلمات مبهمة ورسوما صعبة، ولم تعودوا قط ذلك الجمهور المغلوب على أمره، ذلك الزبون الذي لن يقبل شيئا لم يره من قبل.
    Estás a dizer que o Tony anda por aí a usar o cartão de crédito. Então porque ninguém o vê? Open Subtitles تقول ان "توني" يتجول ويستخدم بطاقته المصرفيه اذاً, لماذا لم يره احد؟
    Ninguém o vê há quase uma hora. Open Subtitles لم يره أحد منذ ما يقارب الساعة
    Como é que encontramos o Cocas? Há anos que ninguém o vê. Open Subtitles كيف سنجده, لم يره أحد من سنين؟
    Ninguém o vê há mais de um ano. Open Subtitles لم يره أحد منذ ما يزيد عن عام.
    - Onde está ele? - Ninguém o vê há uma semana. Open Subtitles - غائب عن عمله, لم يره احد منذ اكثر من شهر-
    Ninguém o viu desde aí. Open Subtitles ترك الأمر منذ عامين لم يره أحد مُذاك الحين
    Todos estão loucos para conhece-lo, nunca ninguém o viu. Open Subtitles الكل يريد رؤيته حتى اليوم لم يره أحداً منا قط
    Este é o namorado da nossa vítima. Agora, ninguém o viu desde a noite em questão. Open Subtitles هذا خليل ضحيّتنا، لم يره أحد منذ الليلة موضع النقاش
    Mas, estranhamente, parece que nunca ninguém o viu. Open Subtitles ومع ذلك، وبشكل غريب، يبدو أنّ أحداً لم يره حقيقةً
    Ele não viu o miúdo porque ele está numa barraca atrás da casa! Open Subtitles هو لم يره لأن الطفل في سقيفه خلف المنزل
    Acho que o Red viu algo nele, que não viu nos seus outros filhos. Open Subtitles أعتقد أن (ريد) رأى شيء فيه لم يره في أبنائه الآخرين
    Juro que o vi mexer. Mais ninguém viu. Juro que o vi mexer. Open Subtitles ، أقسم أني رأيته يتحرك لم يره أيّ أحد آخر ؟
    Basil tinha saído da casa às onze. Ninguém o tinha visto voltar outra vez. Open Subtitles لقد ترك " بازيل " البيت في الحادية عشرة و لم يره أحد يعود بعد ذلك
    Não verá nada que não tenha visto antes. Open Subtitles أراد أن يرى أي شيء لم يره من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more