Um passo à tua frente. Não acontecerá outra vez. | Open Subtitles | لقد سبقتك بخطوة لن يتكرر ذلك مرة أخرى |
Só gostava que pudesses garantir que isso Não acontecerá de novo. | Open Subtitles | أتمنى فقط أنّه يمكنني الحصول على ضمان منك أنّ هذا لن يتكرر مجدداً. |
E não te preocupes, porque não voltará a acontecer. | Open Subtitles | ليس عليك أن تقلقي لأن ذلك لن يتكرر مرة أخرى |
Eu não tenho pais, senhor, mas juro, que isto não voltará a acontecer, senhor. | Open Subtitles | لقد توفي أبواي , سيدي و اُقسم أن هذا لن يتكرر , سيدي |
Se lhe garantir que tal Não volta a acontecer, promete-me que fica, a bem da minha filha? | Open Subtitles | لو أكدت لك بأن هذا الأمر ,لن يتكرر ثانية فهل ستبقين, من أجل ابنتي ؟ |
Era só uma piada. Isto Não volta a acontecer. | Open Subtitles | فقط القليل من مرح المحكمة الذي لن يتكرر ثانية |
Os meus instintos não deixaram. não vai acontecer outra vez. | Open Subtitles | غرائزي تبقي رأسي في حالة تلفُّت، هذا لن يتكرر. |
Ajuda-me, Nicky, que eu asseguro-te que isto Nunca mais torna a suceder. | Open Subtitles | ساعدني يا نيكي وسأؤكد لك انه لن يتكرر ما حدث ثانية |
Pronto, já percebi. não se repete, prometo. | Open Subtitles | حسناً، حسناً، فهمت لن يتكرر هذا، أعدك |
Eu sei que Não acontecerá de novo. É essa a beleza da palavra "despedida". | Open Subtitles | أعرف أن الآمر لن يتكرر هذا جمال الكلمة "مطرودة" |
O que aconteceu ontem Não acontecerá de novo. | Open Subtitles | ما حدث البارحة لن يتكرر مجدداً |
Não acontecerá de novo. | Open Subtitles | لن يتكرر هذا ثانية ً. |
Eu perdi a minha cabeça. não voltará a acontecer. | Open Subtitles | لقد فقدت صوابي هناك و لن يتكرر هذا الأمر |
E eu sou muito trabalhador. não voltará a acontecer. | Open Subtitles | وهذا لن يتكرر مجدداً ولن أستخدم ذكائي بأساليب خاطئة لتبرير النوايا الطيبة فهذا خاطئ |
Estás certo, não voltará a acontecer porque os teus amigos estão proibidos de voltar aqui. | Open Subtitles | أنت محق لن يتكرر الأمر لأن أصدقاءك ليس مسموح لهم بالدخول هنا مجددا |
Por favor, ele é só um bebé. Não volta a acontecer. Não vou deixar que volte a acontecer. | Open Subtitles | أرجوك ، إنه طفل لن يتكرر هذا مرة ثانية ، أنا لن أدعه يتكرر ثانية |
Fui extremamente mal-educado, e prometo-lhe que Não volta a acontecer. | Open Subtitles | لم أبد احترامي لك وأعدك بأن هذا لن يتكرر بعد الآن |
Roubaram-me ideias e ganharam dinheiro mas desta vez, isso não vai acontecer. | Open Subtitles | لقد تعرضت للنهب وتم التكسب من وراء أفكاري، لكن هذه المرة لن يتكرر ذلك. |
Fomos azarados. Não te preocupes. não vai acontecer novamente. | Open Subtitles | عاندنا الحظ، لا تقلق، لن يتكرر ذلك |
Nunca mais volta a acontecer, apesar de ter sido ultra-fantástico. | Open Subtitles | لن يتكرر هذا مجدداً، خصوصاً بروعةِ ما حصل وقتها |
Está bem. Depois desta noite, não se repete. | Open Subtitles | حسناً, لن يتكرر هذا بعد الليلة |
Não sei porque veio, mas aquilo não se vai repetir. | Open Subtitles | لا أدري لمَ أنت هنا، لكن لن يتكرر ذلك مجددًا. |