"ليتم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • serem
        
    • seja
        
    • a ser
        
    • seres
        
    • para o
        
    • para ser
        
    • sejam
        
    • fosse
        
    • para levar
        
    Peço que elejam um líder forte, para essas liberdades serem preservadas. Open Subtitles إني أطلب منكم انتخاب قائداً قوي ليتم حفظ تلك الحريات
    Não teriam que cometer crimes - para serem aceites? - Exacto. Open Subtitles ألن يتوجب على عملائك ارتكاب جرائم ليتم قبولهم كزبائن ؟
    Esperamos ter aberto a porta para mais investigação nesta área, de modo que o restante terreno desconhecido seja cartografado no futuro. TED نتمنى أن نفتح الباب لمزيد من الأبحاث في هذا الاتجاه، ليتم رسم التضاريس المجهولة المتبقية في المستقبل.
    Tem que ser um composto a ser absorvido através dos pulmões. Open Subtitles لابد من إضافه مركب ما ليتم إستنشاقه عن طريق الرئة
    Mas tu é que te puseste a jeito para seres enganada. Open Subtitles ولكنه انت من وضع نفسه في موقع ليتم الايقاع به
    Os camiões da Serra Leoa vão para o mesmo local do desarmamento? Open Subtitles قافلة السلاح من سيراليون هل هي ذاهبة لنفس الموقع ليتم إبطالها
    Está aqui detido por um período de 72 horas, para ser avaliado. Open Subtitles إنك تحت التحفظ هنا لمدة 72 ساعة ليتم تقييم قواك العقلية
    Quero voltar a cada um dos Condados militares do Estado, e lutar para que estes boletins sejam contabilizados. Open Subtitles أريد أن أعود لكل مقاطعة عسكرية في البلاد و أحارب ليتم فرز هذه الأصوات.
    Então, o Walsh estava à espera que o Clark fosse libertado, para ter a sua vingança. Open Subtitles اذن والش كان ينتظر كلارك ليتم الأفراج عنه لكي يقوم بالأنتقام منه
    E pensaste que fazê-la atravessar a cidade na hora de almoço dela para levar outra tampa iria fazer isso? Open Subtitles اذن كنت تعتقد بجعلها تأتي خلال المدينة في ساعة غدائها ليتم هجرها للمرة ثانية يجعلها تفعل ذلك؟
    Mas, B: o Jack nunca aprovaria que usássemos dardos envenenados e que deixássemos os corpos deles para serem comidos por javalis raivosos. Open Subtitles ولكن ثانياً، جاك لا يمكنه أن يوافق على أن نطلق عليهم سهام مسممة ونترك جثثهم ليتم تمزيقها بواسطة خنازير مسعورة
    E para se salvarem, muitas pessoas estavam a trabalhar como espiões do governo, identificando amigos e vizinhos para serem mortos. TED و ليحموا أنفسهم كان الكثير من الناس يعملون جواسيس للحكومة للتعرف على الأصدقاء و الجيران ليتم قتلهم
    Não têm estrutura, sequer, para serem considerados delinquentes. Open Subtitles ليس لديهم آي تفاصيل صلبة ليتم تصنفهم كجناحين
    Tenente, leve os três homens para serem interrogados. Open Subtitles ليوتننت خذ الرجال الثلاثة ليتم استواجبهم
    As dificuldades foram feitas para serem ultrapassadas, Sr. Poirot. Open Subtitles الصعوبات خلقت ليتم التغلب عليها يا سيد "بوارو"
    Não funciona assim. Os cheques vão para a conta para serem processados. Open Subtitles الأمر لا يتم بهذه الطريقة, الشيكات لا بد أن تذهب إلى البنك ليتم المصادقة عليها
    Só quero que o Roy seja vacinado. Open Subtitles إذا ما تركت لى رونى ليتم تطعيمه ستكون لك سيارتى
    Johnson ordena que a limusina, cheia de sangue e de pistas, seja lavada e reparada. Open Subtitles المليئة بثقوب الرصاص والقرائن ليتم غسلها و إعادة بنائها
    Sugiro fortemente que seja considerado para líder de pelotão quando e se a situação se justificar. Open Subtitles أنا أرشحه بشدة ليتم إعتباره كقائد للفصيلة القادمة عندما يفرض الوضع نفسه
    Têm o direito a ser ouvidos por um júri. Open Subtitles لديهم الحق ليتم إستجوابهم من قبل هيئة المحلفين
    Podes ficar e seres torturado se quiseres. Open Subtitles يمكنك البقاء هنا ليتم تعذيبك إذا كنت ترغب بهذا
    Agora, o problema é, a menina foi... a casa de outra pessoa, para o trabalho da secretária... mas, por engano, ela chegou na casa de Raj... e, Raj empregou-a. Open Subtitles الى منزل شخص آخر ليتم تعيينها فى وظيفة سكرتيرة ولكن بالخطأ وصلت لمنزل راج وراج قام بتعيينها
    Tudo para ser enviado através da Europa dentro de uma semana. Open Subtitles ليتم شحنها في جميع أنحاء أوروبا في أقل من أسبوع.
    Nas suas orações, sejam todos os meus pecados lembrados ou apagados." Open Subtitles و بصلواتي، ..ليتم تذكر كل ذنوبي أو محوها
    Ela acabou de ligar para pedir que a comida lhe fosse entregue. Open Subtitles لتطلب للتو اتصلت لقد تسليمها ليتم العشاء طعام بعض
    Dia de jogo. Estás pronto para levar uma coça? Open Subtitles حسنا، يوم الألعاب أنت مستعد ليتم ركل مؤخرتك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more