Certifica-te só de que não está na lista dos mais procurados, OK? | Open Subtitles | حسناً تأكدي فقط أنها ليست على لائحة المطلوبين ، حسناً ؟ |
Agora já sabemos que ela não está muito sã. | Open Subtitles | أعني، الآن ونحن نعلم بأنها ليست على طبيعتها |
Claro que não está bem. Você está com aspeto ruim. | Open Subtitles | الأمور ليست على ما يـُرام هل رأى هذا حقاً؟ |
American Airlines 757. não estão na rota. Vamos procurá-los. | Open Subtitles | أميريكان أيرلاينز طراز 757 ليست على إتصال،لنحاول إيجادها |
Estou. É só que as coisas não estão muito bem. | Open Subtitles | .. أنا سعيدة ،لكن فقط الأمــور ليست على مايــرام |
Não muito bem, mas descobri uma coisa num dos seus nomes. | Open Subtitles | ليست على نحوٍ طيّب، ولكنّي وجدت شيئًا بخصوص أحد أسمائك. |
E se eu conseguisse provar que a sua empresa não tem culpa? | Open Subtitles | ماذا ولو كان بإمكانى إثبات أن شركتك ليست على خطأ؟ |
Ela não se sente bem. Trouxe-a para aqui. | Open Subtitles | إنها ليست على ما يرام فأخذتها هنا في الأعلى |
Pesquisámos nos servidores e a Lista de Athens não está na rede. | Open Subtitles | ولقد بحثنا في الخوادم قائمة اثينز ليست على شبكة الحاسب الرئيسية |
Faço muita coisa por dinheiro, mas dar informações não está no menu. | Open Subtitles | سأفعل أي شيء من أجل المال ولكن الوشاية ليست على القائمة |
Para que acreditem, não está só em formato de animação, mas temos uma fotografia real de um teste de desdobramento duma sombra estelar de segunda geração. | TED | أنتم فقط تعتقدون أنها ليست على شاكلة الأفلام هذه صورة حقيقية للجيل الثاني من ظل النجم في نشر تجريبي في المختبر |
O México não está de todo ao nível dos Estados Unidos. Mas estão muito perto. | TED | المكسيك ليست على قدم المساواة مع الولايات المتحدة ولكنها ليست بعيدة |
Como sabem, minha esposa não está bem. Melhor ir. | Open Subtitles | ان زوجتى ليست على مايرام, كما تعلمون ويجب ان اعود للمنزل |
Isso é impossível, ela não está à distância suficiente, eu assegurei-me... | Open Subtitles | هذا مستحيل , انها ليست على مسافة , لقد تاكدت... |
E isso, pensamos, é entendido pelo animal como um sinal de perigo, uma sinal de que as coisas não estão bem e de que ele deve activar a sua capacidade protectora. | TED | والذي نعتقد انه مًخزن في الحيوانات كإشارة للخطر إشارة على ان الامور ليست على ما يرام وذلك يستدعي طرح قدرتها الوقائية |
Eu não penso assim. Já não penso assim. Porque as coisas não estão bem. | Open Subtitles | لا أعتقد بأن ذلك أمر صائب، ليس بعد الآن، لأن الأمور ليست على ما يرام |
Neal, por vezes dizemos que está tudo bem, porque, as coisas não estão bem. | Open Subtitles | نيل، أحيانا نقول أن كل شيء على مايرام لأن، حقاً، الأمور ليست على مايرام |
Funcionava mais ou menos, mas Não muito bem. | TED | وكانت على ما يبدو نظرية مقنعة .. ولكن ليست على النحو التام |
Uma bomba caiu Não muito longe do meu carro — bem, um pouco longe, mas com grande estrondo. | TED | سقطت قنبلة على مقربة من سيارتي -- حسنا ليست على مقربة جدا ولكن هناك صخب كبير. |
Não muito boa, estou a divorciar-me. | Open Subtitles | ليست على ما يرام فنحن بصدد الطلاق |
Sim, e ela não tem um caso com o tio do rapaz. | Open Subtitles | أجل. و هي ليست على علاقة مع عمّ ... الفتى |
Brad Paulson não tem estado bem desde a morte da esposa. | Open Subtitles | (براد بولسن) حالته ليست على مايرام منذ ان ماتت زوجته |
não se sente muito bem. | Open Subtitles | إنها ليست على ما يرام |