"ليست لديك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não tens
        
    • Não tem
        
    • Não faz
        
    • não fazes
        
    • Tu não
        
    • Nem fazes
        
    • Nem faz
        
    • Você não
        
    • vocês não têm
        
    Não tens caso. Este homem é um tio maravilhoso. Open Subtitles أنت ليست لديك أية قضية,هذا الرجل عمٌ رائع
    Não tens capacidade de liderar um exército, quanto mais uma nação. Open Subtitles ليست لديك القدرة على قيادة جيش ناهيك عن قيادة أمة
    Mas não responsabilizes-me da liberdade, que Não tens, ou por não ter ligação com as tuas crianças, Open Subtitles لكن لا تلمنى على حريتك .. التى ليست لديك او على عدم الترابط مع اطفالك
    Não tem por acaso uma bandeja de prata, tem? Open Subtitles وحدث انه ليست لديك صينية فضية، أليس كذلك؟
    Você Não tem idéia do que é capaz esta máquina. Open Subtitles ليست لديك أدني فكرة عما تكون الآلة قادرة عليه.
    Não faz ideia de como este dinheiro pode mudar a nossa organização. Open Subtitles ليست لديك أدنى فكرة إلى أي حد سيغير هذا المال منظمتنا
    Sem o Isaac e o Eli, Não tens concorrência. Open Subtitles ابعاد ايزك وايلاي عن طريقك ليست لديك منافسة
    Não tens água quente, não podes ter queijo amanteigado... Open Subtitles ليست لديك مياه ساخنة. لا يمكنك تناول الجبن الخفيف.
    Não tens contas para pagar ou um negócio para gerir. Open Subtitles ليست لديك فواتير تدفعها ليس لديك اعمال ادارية ولا تملك حتى عملا
    - Mas, Sr... - Não podes te atrasar para um emprego que Não tens. Open Subtitles ولكن سيدي لا يمكنك التأخر علي وظيفة ليست لديك
    Não tens transporte. Viemos juntos, lembras-te? Open Subtitles ليست لديك مركبة، لقد جئنا مع بعض الا تتذكرين؟
    Queria ter a certeza de que Não tens dúvidas sobre os modelos de risco de morte pré-adolescente em que eu estava a trabalhar. Open Subtitles و أردت أن أتأكد أنه ليست لديك أسئلة اضافية حول نماذج المخاطرة لوفاة الاطفال قبل سن المراهقة
    Ainda bem que Não tens muito que mostrar. Open Subtitles من الجيد أنه ليست لديك أشياء كثيرة أصلاً
    - Sabes? O problema é que Não tens tomates para o fazer. Open Subtitles المشكلة هي، أنه ليست لديك الجرأة لتنفيذه
    Não tens as qualidades que eu procuro num homem. Open Subtitles ليست لديك موصفات الرجل الذي أتطلع له ما هي هذه الموصفات بالضبط ؟
    Não tem ideia do quanto este menino significa para ele. Open Subtitles ليست لديك أدنى فكرة كم هذا الولد يعني له.
    Não tem ideia do que é verdade e o que não é, portanto deixe-me ajudá-la com isso. Open Subtitles ليست لديك فكرة ما هو صحيح وما هو ليس كذلك لذا اسمحولي مساعدتك في هذا
    Não parece bom que gaste dinheiro que Não tem. Open Subtitles حسناً، لا يبدو جيداً إنفاقك لأموال ليست لديك.
    Não faz ideia de como é importante para mim. Open Subtitles ليست لديك أدنى فكرة عن أهميتها بالنسبة لي
    Oficialmente, não fazes ideia do que aqui estamos a fazer. Open Subtitles رسمياً، ليست لديك أدنى فكرة عن ما نفعله هنا
    Essa, é uma atitude só para os profissionais Francamente, Tu não prestas para isso. Open Subtitles هذه خطوة محترفين حقاً، ليست لديك الشجاعة
    Sim, Nem fazes ideia do quão perigoso o Ames pode ser. Open Subtitles نعم، ليست لديك أدني ( فكرة عن مدي خطورة، (أيمز
    Deve estar muito orgulhoso. Nem faz ideia. Open Subtitles لا بد أنك تشعر بفخر شديد - ليست لديك أدنى فكرة -
    Está bem, é a minha vez. vocês não têm uma bola de cristal. Open Subtitles حسنا، حسنا، دوري الآن ليست لديك كرة سحرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more