- Nada mal. - Ouçam, não ligo ao que dizem. | Open Subtitles | ليس سيئاً انظرى , انا لا اهتم بما تقولين |
Olhem só: 6.500. Nada mal, são 10 dólares. | Open Subtitles | إنظر إلى هذا 6.500 ليس سيئاً , حوالى 10 دولارات |
Nada mal para um "ultrapassado" e uns "falhados", pois não? | Open Subtitles | ليس سيئاً لبعض اللاعبين السابقين المغمورين وحفنة من الفاشلين, صحيح ؟ أجل. |
Nada mal para um tipo que diz sempre a coisa errada. | Open Subtitles | ليس سيئاً بالنسبة لشخص اعتاد قَوْل الخطأ |
Nada mal para dentista de Miami, ah? | Open Subtitles | ليس سيئاً بالنسبة لطبيب أسنان من ميامي، أليس كذلك؟ |
Nada mal. É muito difícil bateres enquanto sopra o vento? | Open Subtitles | ليس سيئاً , إلي أي مدي ستضرب ضربتك عندما تكون في مهب الرياح ؟ |
Nada mal para um novato. | Open Subtitles | ليس سيئاً بالنسبة لمبتدأ، ما تلك المهارة السخيفة؟ |
Nada mal! Parece-me que escolhi o corpo certo! | Open Subtitles | أوه ، ليس سيئاً . أعتقد أنني اخترت الجسد الصحيح |
Nada mal até há parte onde explodes junto com o forno. | Open Subtitles | ليس سيئاً الى ان تصل الى ان يفجروك بالفرن |
Nada mal. A tua actuação foi pouco expressiva. | Open Subtitles | ليس سيئاً لقد كانت طريقة إلقائك متبلدة نوعاً ما |
Nada mal, não é? | Open Subtitles | ليس سيئاً للغاية، صحيح؟ أوه، صباح الخير، دكتور |
Mais uma vez, Nada mal. Mas eu também faço o meu trabalho de casa. | Open Subtitles | مره آخرى, ليس سيئاً لكني اقوم بمهامي ايضاً |
Nada mal, considerando que não economizou na segurança, | Open Subtitles | ليس سيئاً , بالنظر إلى أن الرجل لم يبخل على بيته في الأمن |
Nada mal para alguém que abandonou os estudos, não é? | Open Subtitles | أجل ، ليس سيئاً لتارك الكلية ، أليس كذلك ؟ |
Duplo assassinato... Nada mal para o currículo. | Open Subtitles | جريمة قتل مزدوجة ليس سيئاً على السيرة الذاتية |
Nada mal para um ex-presidiário, que aperfeiçoou as suas habilidades a fazer ensopado misterioso nas penitenciárias federais. | Open Subtitles | ليس سيئاً بالنسبة لسجين سابق الذى شحذ مهارتة بالطهو لصنع اوعية من يخنة اللحم الغامضة فى السجن الاتحادى |
Nada mal para um velho usado, com peso a mais e facialmente tatuado... | Open Subtitles | ليس سيئاً لشخص مغسول, بدين, موشوم على وجهه |
Não está mal para um domingo. Pensei que estivesse atulhado. | Open Subtitles | كلا، ليس سيئاً بالنسبة ليوم الأحد اعتقدت أنه سيكون مزدحماً |
- Nada mau. - Um belo conjunto de TV... | Open Subtitles | ليس سيئاً, ليس سيئاً أنظر لعدة التلفاز هذه |
Não é tão mau como o que lhe aconteceu, acho eu. | Open Subtitles | إنه ليس سيئاً بقدر ما حدث لكِ لا أظن ذلك |
Ele não é assim tão mau quando começas a conhecê-lo. | Open Subtitles | هو ليس سيئاً إلى هذه الدرجة حالما تتعرف إليه |
Azul, não significa que é boa. Só significa que não é má. | Open Subtitles | إزرقاق اللون لا يعني أنه جيد يعني فقط أنه ليس سيئاً |
- Não, isso é mau. - Não é mau, é horrível. | Open Subtitles | لا ، هذا سيء إنه ليس سيئاً ، إنه مروّع |
"Não está mau" é bom, quando se tem cinco bebés no útero. | Open Subtitles | "ليس سيئاً" تعتبر جيده جداً عند حملكِ لخمسة توائم في رحمكِ |
E o meu piço também não é nada mau, parece mais pequeno do que é, comparado com os meus tomates. | Open Subtitles | وقضيبي ليس سيئاً أيضاً ..بالرغم من انه يبدو صغيراً أمام خصيتاي لكنه بالواقع |