"ليس لي علاقة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não tive nada a ver com
        
    • Não tenho nada a ver com
        
    • Não tenho nada com
        
    • não tive nada com
        
    • eu não tenho nada
        
    • nada tive a ver com
        
    • que não tive nada a ver
        
    • não tem nada a ver comigo
        
    • não tive nada que ver com
        
    Mas eu Não tive nada a ver com isso, pois não? Não, tu só comeste o porco! Open Subtitles حسناً ، ولكن ليس لي علاقة بالأمر ، أليس كذلك ؟
    Ao contrário do que pensas, eu Não tive nada a ver com isto. Open Subtitles ,أياً كان ما تظنيه ليس لي علاقة بأيّ من كل هذا
    O quer que esteja a acontecer aqui, Não tive nada a ver com isso. Open Subtitles إنظروا , مهما كان ما يحدث هنا ليس لي علاقة به
    Eu não sei o que o meu amigo fez para irritá-lo... mas eu Não tenho nada a ver com isso. Open Subtitles ,لا أعرفماالذي قاله صديقـ. هذا المعرفة ليغضبك ولكنه أمر ليس لي علاقة به
    Mas Não tenho nada a ver com o assunto. Open Subtitles ولكن ليس لي علاقة بهذا انظر يمكنني إثبات هذا لك
    Eu Não tenho nada com ele. Só quero que saibas isso. Open Subtitles حسناً، ليس لي علاقة به أريدِك فقط أن تعرفي هذا
    Não tive nada a ver com o facto de vires cá de roupa interior. Open Subtitles ماذا؟ ليس لي علاقة في قدومك إلى هنا بملابسك الداخلية
    Não tive nada a ver com isto. Open Subtitles لقد فعلتُ ما أمروني بهِ و ليس لي علاقة بالأمر
    Não tive nada a ver com isso. Juro por Deus que não são meus. Open Subtitles ليس لي علاقة بهم، إقسم بالله إنهم لا يخصوني
    É por isso que estou aqui, mas Não tive nada a ver com o atentado ao Capitólio. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو سبب وجودي هنا، سيدي الرئيس ولكن ليس لي علاقة بما حدث في الكابيتول
    Mais uma vez, gostaria de lhe assegurar que Não tive nada a ver com Open Subtitles مجدداً، أريد أن أؤكد لكِ أنه ليس لي علاقة نهائياً بخصوص...
    Duas pessoas morreram por tua causa! Eu Não tive nada a ver com isto! Open Subtitles ليس لي علاقة بذلك لا تقل لي أنك لم تفعل
    ! Alguém trouxe erva de gato. Juro que Não tenho nada a ver com isso. Open Subtitles أحدهم أحضر حشيشة الهر أقسم أنه ليس لي علاقة بالأمر
    Eu Não tenho nada a ver com a porra do governo dos EUA. Open Subtitles ليس لي علاقة بحكومة الولايات المتحدة العاهرة
    Não tenho nada a ver com isto. Tem de falar com a sua mulher. Open Subtitles اسمع، ليس لي علاقة بالأمر لا بد أن تتفاهم مع زوجتك
    Sou do FBI, Não tenho nada a ver com drogas. O Chamorro entregou-te, vais para a prisão. Open Subtitles أنا عميل فيدرالي ليس لي علاقة بهذه المخدرات
    Já disse umas 100 vezes. Não tenho nada a ver com isto. Open Subtitles لقد قلتُ مئة مرّة بالفعل، ليس لي علاقة بذلك.
    Nada tem a ver connosco e Não tenho nada com isso! Open Subtitles ليس لهذا الامر علاقة بما بيني و بينها و ليس لي علاقة بهذا الامر.
    Vamos! Você sabe que não tive nada com isto! Open Subtitles . هيا, تعلم بأنه ليس لي علاقة بهذا
    Não sei quais são as provas, pois nada tive a ver com o caso. Open Subtitles ليس لي علم ماهي الأدلة لأن ليس لي علاقة بالموضوع
    Não quero ser morto por algo que não tive nada a ver. Open Subtitles لا أريد أن يقتلني بسبب شىء ليس لي علاقة به
    Só não gosto de matar gente que não tem nada a ver comigo. Open Subtitles أنا أعرف بأنني لا أحب قتل أناس ليس لي علاقة بهم
    Havia lá mal naquela noite, mas... não tive nada que ver com isso. Open Subtitles كان الشر هناك تلك الليلة ليس لي علاقة بالأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more