"ليس وقت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não é tempo
        
    • uma altura
        
    • não é hora
        
    • não é altura
        
    • não é momento
        
    • não é a altura para
        
    Todos dizem que cinco semanas Não é tempo suficiente para ficarem em forma. Open Subtitles وقالو نفس الشىء خمس اسابيع ليس وقت كافى للتجهيز للمباراة
    Não é tempo de palavras. um tempo de confronto. Open Subtitles ،إنه ليس وقت الكلام ،إنها ساعة الحرب ساعة المواجهة
    Sua unidade exige um funeral com honras militares. Você tem 24 horas. Não é tempo suficiente. Open Subtitles وحدته تريد جنازه مع شرف كامل, لديك 24 ساعه - هذا ليس وقت كافٍ -
    Espero que não seja uma altura inoportuna para o nosso primeiro ensaio! Open Subtitles سيدتي العزيزة، أأمل أن هذا ليس وقت غير مناسب لتمريننا الأول هل مات شخص ما ؟
    Meus príncipes... irmãos em Cristo, não é hora de cautela, mas de ousadia. Open Subtitles أمرائي وإخوتي في المسيح، هذا ليس وقت الحذر، ولكن الجرأة.
    não é altura para acabarmos. A história ainda está a ser escrita. Open Subtitles لا, هذا ليس وقت النهاية فكما تعلم القصة لا زالت تُكتب
    não é momento de modéstias. Dá-nos a boa notícia. Open Subtitles ـ وصلت منذ نصف ساعة فقط ـ هذا ليس وقت التواضع؛ أريد تقرير كامل
    não é a altura para ter problemas de consciência, O que está feito, está feito. Open Subtitles هذا ليس وقت ايقاظ الضمير ما حدث قد حدث
    Não é tempo de vinganças pessoais, Major. Open Subtitles هذا ليس وقت الثار الشخصي ميجور
    Não é tempo suficiente para um mandado. Open Subtitles ليس وقت كافي للحصول على مذكرة تفتيش
    Não é tempo de dormir agora. Open Subtitles ليس وقت النوم الآن
    Não é tempo de dormir. Open Subtitles هذا ليس وقت النوم
    Acorda. Não é tempo de dormir agora. Open Subtitles استيقظ ، هذا ليس وقت النوم
    Não é tempo suficiente numa situação de batalha. Open Subtitles ليس وقت كاف فى وضعيه قتال
    O Halloween não é uma altura para contar histórias macabras mas sim para acender velas pelos mortos. Open Subtitles عيد الهالوين ليس وقت سرد الروايات البشعة ولكن من اجل ايقاد الشموع للموتى
    uma altura para atacar e uma altura para retirar, e agora não é altura de se ser corajoso. Open Subtitles هناك وقت للهجوم وهناك وقت للتراجع والان انه ليس وقت
    não é hora de truques de gaiatos, mas de se fazer justiça. Open Subtitles . حسناً ، هذا ليس وقت خدع تلميذ المدرسة . هذه العدالة
    não é hora da amizade, mas do espetáculo. Open Subtitles أسمعوا، إنه ليس وقت المحترفين، بل إنه وقت العرض.
    Por favor, dignidade. Misericórdia. Elizabeth: não é altura para misericórdia, Walsingham. TED رحمة. إليزابيث: هذا ليس وقت الرحمة، وولسنغام.
    Porque quando um homem fica carinhoso, não é altura para se discutir. Open Subtitles لأن عندما يصبح الرجل غرامي فذلك ليس وقت إثارة الضجة
    Agora não é momento de debilitar a nossa confiança. Não antes da batalha. Um soldado não pode dar-se esse luxo. Open Subtitles الآن ليس وقت إضعاف عزيمتها، ليست مباشرةً قبل المعركة
    não é momento para nervos, Ted. Fala directamente para o microfone. Open Subtitles ليس وقت الفراشات تيد تحدث عبر الميكروفون
    Eu sei, mas esta não é a altura para vinganças. Open Subtitles أعلم ، ولكن هذا ليس وقت الانتقام.
    Esta não é a altura para teorias da conspiração, Dr. Hodgins. Open Subtitles الآن ليس وقت " نظريات المؤامرة دكتور " هودجينز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more