"ليّن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mole
        
    • tenro
        
    • brando
        
    • flexível
        
    Larga-o, meu, o gajo não passa do cabrão de um mole! Open Subtitles اسمح لي يا صاح، إن هو إلّا مُخنّث جنوبيّ ليّن.
    Depois de me dar com a tua malta, vejo que não és tão mole como eu pensava. Open Subtitles - أطلعني أنت - أوتدري؟ ،بقضائي الوقت مع رفاقك أدركت أنك لست ليّن كما تصوّرت
    Preciso de amêijoas de casca mole. Open Subtitles أحتاج إلى محار ليّن وبعض المختارات
    Todos os que me conhecem, dizem que sou muito tenro (terno). Open Subtitles كل من يراني يقول أنني ليّن كثيراً
    Acho que eles têm razão. Estás a ser muito brando com ela. Open Subtitles معهما حق أنت ليّن معها
    Precisamos de qualquer coisa forte, no entanto, flexível, para suportar o coeficiente de atrito. Open Subtitles حسناً، نحتاج لشيء قويّ لكن ليّن يمكنه تحمّل معامل الإحتكاك.
    O gelo é mole e dobrável. Open Subtitles الجليد ليّن ومرن
    Se és mole, és mole. Open Subtitles إذا كنت ليّناً، فأنت ليّن
    E bem, sejamos realistas, tu és mole. Open Subtitles ،وحسناً، لنكن صادقين أنت ليّن
    O Falcone está a ficar velho e mole. Open Subtitles فالكوني) تقدم به العمر، وأصبح ليّن القلب)
    - O Bart sempre disse que eras mole. Open Subtitles قال (بارت) دائماً أنك ليّن
    É mole. Open Subtitles أنت ليّن.
    Sabes, quero dizer, tenro e simpático. Open Subtitles أعني, كما تعلم ليّن و لطيف
    Não é tenro como a carne. Open Subtitles ليس وكأن لحمي ليّن
    Bom e tenro. Open Subtitles جميلٌ و ليّن.
    És demasiado brando com ele. Open Subtitles انت ليّن جدا عليه
    E descobri que o braço direito do CEO... Um homem chamado Sergei Semak, podia ser flexível. Open Subtitles المدير التنفيذي الثاني، هو رجلٌ يُدعى (سيرغي سيماك)، ربما يكون ليّن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more