"لي علاقة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tive nada a ver com
        
    • tenho nada a ver com
        
    • uma relação
        
    • estou envolvido
        
    • tive algo a ver com
        
    • tive nada que ver com
        
    • alguma coisa a ver com
        
    • tenho nada com
        
    • tenho algo a ver com
        
    • tem nada a ver comigo
        
    Mas eu não tive nada a ver com isso, pois não? Não, tu só comeste o porco! Open Subtitles حسناً ، ولكن ليس لي علاقة بالأمر ، أليس كذلك ؟
    - Perturba-me muito. - Não tive nada a ver com isso. Open Subtitles هذا يزعجني كثيراً - لم تكن لي علاقة بالأمر -
    Meu, não tenho nada a ver com a invasão, percebeu? Open Subtitles إنظر، لم يكن لي علاقة بإختراق شبكة الكهرباء، حقًا
    Eu não sei o que o meu amigo fez para irritá-lo... mas eu não tenho nada a ver com isso. Open Subtitles ,لا أعرفماالذي قاله صديقـ. هذا المعرفة ليغضبك ولكنه أمر ليس لي علاقة به
    Achavas que não conseguia ter uma relação com a tua família? Open Subtitles لم تعتقدين أنه يمكن أن يكون لي علاقة مع عائلتك؟
    Mas juro-lhe que não estou envolvido. Open Subtitles لكن أقسم لكِ أنه ليس لي علاقة بهذا
    Espero que não pense que tive algo a ver com isso? Open Subtitles ولكن أعني، أنتم لاتعتقدون أنّ لي علاقة بتلك الجريمة ؟
    Não tive nada que ver com o ataque terrorista ou com a morte da sua amiga. Open Subtitles لكنني لست جزءً من المؤامرة الروسية ليست لي علاقة بالهجوم الإرهابي أو موت صديقتك
    Lamento saber o que aconteceu à nave. Nao tive nada a ver com isso. Open Subtitles أنا آسف حول ماحدث , صدقني لم يكن لي علاقة بما حصل
    Ao contrário do que pensas, eu não tive nada a ver com isto. Open Subtitles ,أياً كان ما تظنيه ليس لي علاقة بأيّ من كل هذا
    Suponho não ser necessário dizer-te, que não tive nada a ver com isso. Open Subtitles ليس من الواضح بأنني من أستخدم ذلك ضدك وليس لي علاقة به.
    O quer que esteja a acontecer aqui, não tive nada a ver com isso. Open Subtitles إنظروا , مهما كان ما يحدث هنا ليس لي علاقة به
    Seja o que for, eu não tive nada a ver com isso. Open Subtitles مهما كانت الإشاعة التي تتكلمين عنها فليس لي علاقة بالموضوع
    Não tive nada a ver com o facto de vires cá de roupa interior. Open Subtitles ماذا؟ ليس لي علاقة في قدومك إلى هنا بملابسك الداخلية
    Mas não tenho nada a ver com o assunto. Open Subtitles ولكن ليس لي علاقة بهذا انظر يمكنني إثبات هذا لك
    ! Alguém trouxe erva de gato. Juro que não tenho nada a ver com isso. Open Subtitles أحدهم أحضر حشيشة الهر أقسم أنه ليس لي علاقة بالأمر
    Eu não tenho nada a ver com a porra do governo dos EUA. Open Subtitles ليس لي علاقة بحكومة الولايات المتحدة العاهرة
    Apesar do meu orgulho na cultura jeje, nos Black Stars, e no meu amor pela comida ganesa, eu nunca tive uma relação com a República do Gana. TED على الرغم فخورة بكوني من ثقافة إيو، والنجوم السود، و حبي للطعام الغيني، لم تكن لي علاقة أبدا مع جمهورية غانا، بالمطلق.
    Mas estou envolvido. Open Subtitles و لن يكون لك علاقة بهذا - لكن لي علاقة -
    Espere. Não acha que tive algo a ver com isto? Open Subtitles لحظة ، أنتِ لا تعتقدين أنّ لي علاقة بهذا الشيء؟
    Havia lá mal naquela noite, mas... não tive nada que ver com isso. Open Subtitles كان الشر هناك تلك الليلة ليس لي علاقة بالأمر
    Não pensas que tive alguma coisa a ver com... Open Subtitles أنت لا تُفكّرُي بأنّه لي علاقة بذلك الإنفجارِ
    Eu não tenho nada com ele. Só quero que saibas isso. Open Subtitles حسناً، ليس لي علاقة به أريدِك فقط أن تعرفي هذا
    Não acha que tenho algo a ver com isso, acha? Open Subtitles أنتَ لا تعتقد أنَّ لي علاقة بالأمر أليس كذلك؟
    Só não gosto de matar gente que não tem nada a ver comigo. Open Subtitles أنا أعرف بأنني لا أحب قتل أناس ليس لي علاقة بهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more