| Mas eu não posso ajudar,o meu coração não vai concordar. | Open Subtitles | لَكنِّي لا أَستطيعُ مُسَاعَدَته، ي قلب فقط لَنْ يُوافقَ |
| Mas eu não sei jogar baseball. | Open Subtitles | لَكنِّي لا أَعْرفُ كَيفَ أَلْعبُ البيسبولَ |
| Não sei com que tipo de mulher está habituado a lidar, Mas eu não gosto de ser... | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ ما نوعَ هذه الإمرأةِ أنت مُتعود عَلى التَعَامُل معها. لَكنِّي لا أُقدّرُ أنْ أكُونَ |
| Lamento decepcionar-te, mas não me importa a minha carreira! | Open Subtitles | أَنا آسف لخَيبة أملك لَكنِّي لا أَهتمُّ بمهنتِي |
| mas não me recordo, quando a escrevi, de ter antecipado que uma grande parte do sul de Chicago explodisse. | Open Subtitles | لَكنِّي لا أَتذكّرُ، عندما صُغتُه، بأنّني تَوقّعتُ انفجار جزء كبير من الجانبِ الجنوبيِ لشيكاغو |
| Estou a tentar ler os lábios do Red, mas ainda não consegui acertar. | Open Subtitles | أُحاولُ قِراءة الشفاهِ الحمراءِ، لَكنِّي لا أَستطيعُ فَهْمه. |
| Há uma razão para isso, mas ainda não entendi porquê. | Open Subtitles | هناك سبب جيد لهذا، لَكنِّي لا أَفْهمُه تماماً لحد الآن. |
| Talvez saibas o que dizes, Mas eu não percebo. | Open Subtitles | . لَرُبَّمَا تَعْرفُ ما أنت تَحَدُّث عن، لَكنِّي لا |
| Eu sei que isto parece totalmente louco, a minha mãe vai passar-se, Mas eu não quero que vás embora. | Open Subtitles | أَعْرفُ هذا أَبْدوَ مجنون كلياً، أمّي سَتُقلّبُ خارج، لَكنِّي لا أُريدُك أَنْ تَتْركَ. |
| Saori e os outros trataram aqulo como uma anedota Mas eu não podia ficar lá. | Open Subtitles | ساوري والآخرات عاملوه كمزحه، لَكنِّي لا أَستطيعُ أَنْ أَبْقى هنا |
| Mas eu não sei porquê, não conseguia tirar os olhos dela | Open Subtitles | لَكنِّي لا أَعْرفُ لِماذا أنا لا أَستطيعُ أَنْ أُزيلَ عيوني عنعها |
| Perdoem-me, Mas eu não entendo como submetendo-me a outra ronda de testes possa ajudar alguém. | Open Subtitles | سامحينى لَكنِّي لا أَرى كيف تتقدم إلى دورةِ أخرى مِنْ الإختباراتِ تُساعدُ أي واحد |
| Mas eu não posso esconder os meus verdadeiros sentimentos. | Open Subtitles | لَكنِّي لا أَستطيعُ إخْفاء صدقِ مشاعرِي. |
| Sim, Mas eu não emprego calão quando não quero. | Open Subtitles | نعم، لَكنِّي لا أَستعملُ أسماءَ الشارعِ عندما أنا لا أَقْصدُ. |
| Lamento a sua perda, mas não me lembro de me ter sido dado qualquer relatório. | Open Subtitles | أَنا آسف على خسارتِكَ، لَكنِّي لا أَتذكّرُ أَنْ يُعطي أيّ تقرير. |
| Não sei, mas não me importava de montar o cu da Montana. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ، لَكنِّي لا أَتدبّرَ تجميع حمارِ مونتانا. |
| Isto é um extra, mas não me refiro a isto. | Open Subtitles | هذا ممتاز، لَكنِّي لا أَعْني هذا |
| Sinto muito, mas ainda não posso libertar o corpo. | Open Subtitles | أَنا آسفُ، لَكنِّي لا أَستطيعُ ان اترك الجثة الان |
| Suponho que é minha noiva, mas ainda não sei seu segundo nome, ou seu sobrenome. | Open Subtitles | ... غريب أَعتقد أنّها صديقتُي، لَكنِّي لا أَعرفُ أسمَها الوسطي حتى. أَو أسمها الأخير. |