"ماذا تفعل هنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • O que fazes aqui
        
    • O que estás a fazer aqui
        
    • O que estás aqui a fazer
        
    • O que está a fazer aqui
        
    • - Que fazes aqui
        
    • O que está fazendo aqui
        
    • O que está aqui a fazer
        
    • - O que faz aqui
        
    • O que você está fazendo aqui
        
    • O que faz ela aqui
        
    • O que fazem aqui
        
    • O que é que fazes aqui
        
    Pai, O que fazes aqui? Estou tão embaraçada, que podia morrer! Open Subtitles ابي ماذا تفعل هنا انا محرجة لدرجة اريد ان اموت
    O que fazes aqui, Tom Leezak? Já não podes entrar aqui. Open Subtitles ماذا تفعل هنا توم ليزاك لم يعد مسموح لك هنا
    - Isso já acabou, otário. Quase nos lixaste no outro dia e agora vai pagá-las! O que estás a fazer aqui? Open Subtitles انتهى التدريب الآن أيها الخاسر كدت توقعنا في المشاكل ذلك اليوم فأنت تستحق هذا الآن ماذا تفعل هنا أصلاً؟
    Sabes... Eu pensei que fossem ficar sempre juntos. O que estás a fazer aqui ao meu lado? Open Subtitles أتعرف، كنت أظنكم لن تفترقوا أبداً ماذا تفعل هنا بصحبتي؟
    Uma pergunta melhor, O que estás aqui a fazer tão tarde? Open Subtitles لدي سؤال أفضل ماذا تفعل هنا في وقت متأخر؟
    O que está a fazer aqui, sem falar connosco? Open Subtitles ماذا تفعل هنا بدون ان تخبرنا بانك قادم ؟
    O que fazes aqui às... 16:17h de uma tarde de Sábado? Open Subtitles ماذا تفعل هنا في الـ الـ4: 17 عصراً يوم السبت
    O que fazes aqui, se não estás a lutar na competição? Open Subtitles ماذا تفعل هنا اذا لم تكن مشترك بالمنافسة؟
    O que fazes aqui? Open Subtitles مرحباً , ماذا تفعل هنا ؟ ظننت بأنك لن تأتي
    O que fazes aqui, para além de queimares coisas em roupa interior? Open Subtitles ماذا تفعل هنا ، بالإضافة إلى حرق الأشياء في الملابس الداخلية الخاصة بك؟
    Saudações, saudações O que fazes aqui em cima sozinho? Open Subtitles تحياتي ، تحياتي ، ماذا تفعل هنا بمفردك؟
    Polaco, O que fazes aqui? Open Subtitles أيها البوندي ، ماذا تفعل هنا بحق الجحيم؟
    - O que estás a fazer aqui? - Fui desprezada pelo Wolf muito tempo. Open Subtitles ماذا تفعل هنا اني متضايق من ولف من مدة طويلة
    O que estás a fazer aqui em Brooklyn? Open Subtitles ماذا تفعل هنا فى بروكلين ؟ فى المطر ليلا ؟
    O que estás a fazer aqui? Adivinha. Open Subtitles ماذا تفعل هنا بحق السماء؟ سأدعكِ تخمّنين. الأفضل أن تدخل هنا
    Oh meu Deus! Kyle! O que estás aqui a fazer, querido? Open Subtitles ــ يا إلهي ــ (كايل)، ماذا تفعل هنا يا عزيزي؟
    O que estás aqui a fazer? Se nos apanham, eu posso ser castigada. Open Subtitles ماذا تفعل هنا إن كشف أمرنا قد أحتجز
    Olá, estranho. O que estás aqui a fazer? Open Subtitles مرحي , أيها الغريب ماذا تفعل هنا ؟
    Sargento... O que está a fazer aqui? Open Subtitles أيها السرجينت ، ماذا تفعل هنا ؟
    - Que fazes aqui? - Estou só a ver. Open Subtitles ـ ماذا تفعل هنا ـ اتفقد الوضع فقط
    Raios! O que está fazendo aqui, Kyle? Open Subtitles اللعنة , ماذا تفعل هنا يا كايل؟
    Isto é uma prisão - centro de detenção classe três. O que está aqui a fazer? Open Subtitles هذه احدى سجون الاعتقال المصنفه رقم 3 ماذا تفعل هنا ؟
    - Fecha-a. - A casa esta cheia deles. - O que faz aqui, Griffin? Open Subtitles ان المنزل مزدحم بهم ماذا تفعل هنا يا جريفين ؟
    Karan, O que você está fazendo aqui tão cedo pela manhã? Open Subtitles كاران ، ماذا تفعل هنا فى هذا ألصباح المبكر ؟
    E O que faz ela aqui? Open Subtitles ماذا تفعل هنا إذن ؟
    O que fazem aqui? Open Subtitles ماذا تفعل هنا ؟
    Sabemos que foi ele, só não podemos provar. O que é que fazes aqui, Nick? Open Subtitles حسنا الان نعلم انه فعلها ولكن لايمكننا اثبات ذلك ماذا تفعل هنا نيك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more