| Queria que me lembrasse de algo no passado dele que ajudasse. | Open Subtitles | كنت قد أردتني أن أتذكر شىء من ماضيه يمكن أن يساعدك |
| Por favor, senhor, não fales com o abade sobre o passado dele. | Open Subtitles | أرجوك سيدي ، لا تحدث رئيس الدير عن ماضيه |
| Talvez ela me tivesse cegado, porque não soube ver nenhuma das pistas do passado dele. | Open Subtitles | كنت دائما اتسال هل كنت عمياء كى لا انظر إلى ماضيه. |
| Ele construiu-a para substituir uma mulher morta do passado. | Open Subtitles | لقد طورها استرجاعا .. لامرأة كانت في ماضيه |
| Duvido que eles salvem o Jeremiah quando o passado o vier visitar. | Open Subtitles | دعنا نرى إذا هذا الباب يمكن أن ينقذ جيريمياه عندما ياتي ماضيه ينادي |
| Gostaria de saber com quem estou a lidar. Ele pode ter um histórico de violência... | Open Subtitles | أريد أن أعرف ما الذى أتعامل معه ربما يكون ماضيه مليىء بالعنف |
| Mesmo se ele não tiver nenhuma memoria do seu passado, ele pode ter sido programado para tomar acções contra os E.U.A. | Open Subtitles | حتى لو انه لا يتذكر اي شيئ من ماضيه هو ربما تمت برمجته كي يرتكب اعمالاً ضد الولايات المتحدة |
| Quando investigaste o passado dele, não encontraste nada de estranho? | Open Subtitles | عندما تحريت عن ماضيه ألم تجدي شيئاً غريباً |
| Conheces o passado dele com a empresa. O teu irmão não trabalhou com ele. | Open Subtitles | تعرف ماضيه مع الشركة، أخوك لم يستطع العمل معه |
| O Mitch disse-me de início que se eu perdoasse o passado dele, ele perdoaria o meu. | Open Subtitles | قال لي ميتش بوقت سابق , بأني إذا غفرت له ماضيه سيغفر لي ماضيي أيضاً |
| É por causa do passado dele que ficou com este caso. | Open Subtitles | وأنت محقة، ماضيه هو سبب اشتاركه بهذه المهمة |
| Sim, se houver algo no passado dele que me ajude a não morrer neste momento crítico, sim. | Open Subtitles | قد أجد بعض التفاصيل في ماضيه التي يمكن أن تُنجيني من الموت |
| Se era das Operações Secretas, explica não haver registos do passado dele. | Open Subtitles | إذا كان أحد العملاء السريين، فهذا يفسّر لما لم يكن هناك أي آثار ورقية عن ماضيه. |
| Só porque um fantasma do passado pediu que fizesse isso. | Open Subtitles | وعائلته لأن شبح من ماضيه طلب منه فعل ذلك |
| Encontraram o corpo e soube que o passado o tinha apanhado. | Open Subtitles | ثم تم العثور على جثته وعرفت أن ماضيه قد لحق به |
| Ele tem uma pasta sobre ele, um histórico. | Open Subtitles | لديه ملف كامل عنه تحقيق في ماضيه |
| Pedaços fragmentados do seu passado estão a começar a entrar no subconsciente. | Open Subtitles | القطع الممزقة من ماضيه بدأت بإقحام نفسها إلى وعيه. |
| Algum horror havia no passado do Rod. | Open Subtitles | هناك بالتأكيد رعب في ماضيه. |
| Poderíamos apresentar, a favor do acusado, testemunhos do seu carácter, a sua folha corrida de guerra e a ausência de associação criminosa no passado. | Open Subtitles | يمكننا أن نقدم ، باسم السجين شهود على شخصيته سجله الحربى ، و عدم وجود جرائم أو ارتباط للشر مع ماضيه |
| Fiz muita pesquisa sobre os seus antecedentes, a sua infância. | Open Subtitles | لقد قمت با الكثير من البحوث حول ماضيه و طفولته |
| Fala muito de dignidade, mas agora conhecemos a história dele. | Open Subtitles | بالرغم من كثرة حديثه عن الكرامه، نعلم ماضيه الآن. |
| Muitos tiveram de inventar histórias sobre o seu passado para poderem singrar na vida. | TED | العديد منهم اضطر لتأليف قصص عن ماضيه فقط لمحاولة البقاء على قيد الحياة. |
| Talvez tenha voltado à sua origem para regressar, ao passado e tentar reconstruir a sua identidade. | Open Subtitles | أو ربما يعود إلى المصدر ليعيد بناء ذكرياتة لمحاولة تذكر ماضيه. |