"ما تقول" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o que diz
        
    • o que dizes
        
    • o que estás a dizer
        
    • o que está a dizer
        
    • o que dizer
        
    • o que ela diz
        
    • o que queres dizer
        
    • algo a dizer
        
    • o que disseste
        
    • que ela disser
        
    Me dá nojo, mesmo que o que diz seja verdade. Open Subtitles أنت تثير اشمئزازي حتى لو كان ما تقول صحيحًا
    Poderia clarificar isto um pouco e me contar exatamente o que diz? Open Subtitles هل يمكن أن تهذبها قليلاً وتخبرنى بحقيقة ما تقول
    Acredito que viste exactamente o que dizes que viste. Open Subtitles انا أصدقكَ أنكَ رأيتَ ما تقول أنكَ رأيتهُ
    Bem, tenho de dizer que, realmente não estou a perceber o que estás a dizer. Open Subtitles نعم، أحب أن أقول أنني لا أفهم ما تقول بالضبط
    Não sabe o que está a dizer, porque não estava ninguém em casa. Open Subtitles انت لا تعرف ما تقول لانه لا يوجد احد هنا
    Sabes sempre o que dizer para me emocionares. Open Subtitles انت دائما تعرف بالظبط ما تقول لتسيطر علي
    Lamento. Ele tem de sair daqui. Não percebo o que ela diz e não me agrada. Open Subtitles انا آسفة، لا، تحتاج لأخراجه لا أعلم ما تقول ولست راضية عن ذلك
    Olha, eu compreendo o que queres dizer, mas agora tenho os meus próprios problemas para resolver. Open Subtitles لقد سمعت ما تقول لكنني الآن لدي رصيدي الخاص
    Se está a fazer o que diz, também pode ficar furioso. Open Subtitles اذا كان يفعل ما تقول, فانة من الممكن ان يتسبب بكارثة.
    Sabes o que diz a certidão de óbito? Open Subtitles هل تعرف ما تقول في شهادة وفاتها لا يزال حتى يومنا هذا؟
    Doutor, não me importa o que diz o hemograma. Open Subtitles يا الوثيقة لا يهمني ما تقول لي لوحة التخثر.
    Olha, G, o que importa não é o que dizes, é o que não dizes. Open Subtitles , انظر يا جي , إنه ليس ما تقول . إنه ما لن تقوله
    Que testumnha darias? Sou teu irmão e nem assim percebo o que dizes. Open Subtitles ما نوع الشهود ايمكنك أن تكون أنا أخوك ولا أفهم ما تقول
    Então, o que dizes é que podemos muito bem ter um assassino em série em mãos. Open Subtitles إذا ما تقول يعني أننا ربما لدينا قاتل سفاح.
    Então, o que estás a dizer que aconteceu, na verdade, não aconteceu? Open Subtitles أي أن ما تقول أنه حدث, في الواقع لم يحدث.
    Fala-me só em inglês para eu saber o que estás a dizer. Open Subtitles تكلم بالإنجليزية حتى أفهم ما تقول
    Eu não percebo o que está a dizer. A estrada está óptima. Open Subtitles لا افهم ما تقول, لكن الطريق جيد
    Sim, concordo com o que está a dizer. Open Subtitles أنا أفعل .. انا أوافق مع ما تقول
    "Sempre gritas quando não sabes o que dizer." Open Subtitles إٍنك دائماً تصرخ عندما لا تعرف ما تقول
    Ele faz aquilo que costuma e veremos o que ela diz. Open Subtitles ندعه يفعل ما يفعل و نرى ما تقول
    Percebo o que queres dizer. Pára-se o comboio perto do rinque. Open Subtitles أفهم ما تقول أوقف القطار بجوار الحلبة
    Tem algo a dizer? Eu? Open Subtitles هل لديك ما تقول ؟
    Sem querer desrespeitar... Estou certo que tudo o que disseste é verdade... Open Subtitles دون قلة احترام أثق بأن كل ما تقول حقيقي ..
    John, tenho ordens de cumprir o que ela disser. Open Subtitles جون ، لدينا أوامر بأن نفعل ما تقول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more