"ما تقوله" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o que dizes
        
    • o que estás a dizer
        
    • o que diz
        
    • o que ela diz
        
    • o que disser
        
    • o que dizem
        
    • nada a dizer
        
    • algo a dizer
        
    • que está a dizer
        
    • dizer que
        
    • que diz é
        
    • o que dizer
        
    • o que disseres
        
    • o que dizemos
        
    • o que estamos a dizer
        
    Porque não haveria de ter? Vieste de longe para nos ensinar. o que dizes deve ser verdade. Open Subtitles لقد جئت من مكان بعيد كل هذه المسافة اذاً, لا بد ان ما تقوله حقيقة
    o que estás a dizer pode ou não ser verdade. Open Subtitles ما تقوله قد يكون صحيحاً وقد لا يكون كذلك
    Achamos que interessa mais como diz do que o que diz. Open Subtitles نكتشف القليل حول ما تقوله عوضاً عن كيفية ما تقوله
    Se o que ela diz é verdade e tem... ar preso no peito, temos de retirá-lo ou ele morre. Open Subtitles اذا كان ما تقوله صحيحاً فهو لديه هواء محجوز في صدره يجب أن نخرجه أو أنه سيموت
    Se decidir falar, o que disser será usado como prova contra si. Open Subtitles إذا كنت أتكلم الآن، كل ما تقوله ستتخذ أسفل كدليل ضدك.
    É o que dizem os anúncios. "Vão ao Danny McGuire's ver a Rusty Parker." Open Subtitles هذا ما تقوله الإعلانات ، تعال إلي داني ماجوير لتشاهد راستي باركر
    Se eu tivesse criado condores nesta ilha, não teria nada a dizer. Open Subtitles لو أننى قمت بتخليق طيور الكندور لما كان لديك ما تقوله أو تنتقدنى بشأنه
    Se tem algo a dizer, agora é a altura certa. Open Subtitles إذا كان لديك ما تقوله الآن هو الوقت المناسب
    Eu percebo o que está a dizer - é bom libertar o líder cá dentro - mas, nestas empresas, a verdade é que é tudo extremamente hierarquizado. TED أعني، أنا أفهم ما تقوله من الجميل أن تحرر القائد من الداخل لكن في هذه الشركات الحقيقة هي أنه هرمي للغاية
    Se eu fizer o que dizes Posso tornar-me num robô Open Subtitles إذا فعلت ما تقوله قد أتحوّل إلى إنسان آلي
    - Isso é o que dizes todos os dias. Hoje é o teu dia de lavar a roupa. Open Subtitles هذا ما تقوله كل يوم آلفين هل عليك أن أذكرك أنه معادك اليوم لتقوم بالغسيل ؟
    Não me interessa o que dizes sobre o David. É um óptimo professor. Open Subtitles لا يهمني ما تقوله عن دافيد إنه أستاذ ممتاز
    Adoro quando não entendo exactamente o que estás a dizer. Open Subtitles أوه، كيف أحب أنا لا أفهم بالضبط ما تقوله
    Depois passas a alguém, que lê o que estás a dizer, e revive a experiência, a única ligação com a pessoa. Open Subtitles انهم يقرأون ما تقوله ثم يعيدون تجربته تلك هي حلقة الوصل الوحيدة التي تملكها تجاه ذلك
    o que diz é verdade, ele está em perigo. Open Subtitles إن كان ما تقوله صحيحاً,فهو في خطرٍ أيضاً
    Mas não é isso o que diz a teoria do privilégio dos brancos. TED لكن ليس هذا ما تقوله نظرية امتياز اللون الأبيض،
    Mas o que ela diz parece muito real. Open Subtitles لكن ما تقوله من خلال الأصوات حقيقي بما يكفي
    Verificamos tudo o que disser com os arquivos e as provas. Open Subtitles نتحقق من كل ما تقوله من الادلة الجنائية و السجلات
    Não importa o que dizem os livros, garanto que nunca viu um coração assim tão pequeno. Open Subtitles حسناً، لا يهم ما تقوله الكتب، لأنني أؤكد لكِ أنكِ لن تشاهدي قلباً بهذا الصغر مطلقاً
    Antes do veredicto do tribunal, não tem nada a dizer em sua defesa? Open Subtitles قبل أن أطلق بالحكم، هل لديك ما تقوله دفاعاً عن نفسك؟
    Diz-lhe. Tem algo a dizer para sua defesa? Open Subtitles ـ أخبرها ـ ألديك ما تقوله نيابة عن نفسك ؟
    Se o que está a dizer for verdade, entao, o governo dos Estados Unidos tomou de forma unilateral acções que colocaram o mundo inteiro em perigo. Open Subtitles ،إن كان ما تقوله صحيحاً إذن فحكومة الولايات المتحدة قامت بإتخاذ أفعال من شأنها تعريض العالم للخطر
    Está a dizer que estamos a passar a responsabilidade para outra pessoa. Open Subtitles إذن إفادة ما تقوله هو علينا نقل المسؤولية إلى شخص آخر
    Às vezes não sabes o que dizer, pois não? Open Subtitles وأنت لا تستطيع معرفة ما تقوله أحيانا , أليس كذلك؟
    Mumble, não me importa o que disseres, ou fizeres, tens-me à perna. Open Subtitles ليس مهماً ما تقوله او تفعله انا ذاهبه معك لا
    Ou pelo menos, é o que dizemos quando nos autoidentificamos. TED أو على الأقل، هذا ما تقوله عندما تقدّم نفسك
    Mas se dissermos, assim, nos EUA ou em qualquer país europeu: "Vamos fechar as portas aos refugiados muçulmanos", o que estamos a dizer é a melhor ajuda possível para a propaganda das organizações terroristas. TED ولكن إن قلت مثل هذا الكلام، بالولايات المتحدة أو أي بلد أوروبي، "سنقفل أبوابنا على اللاجئين المسلمين،" ما تقوله هو أفضل اقتراح للمساعدة على الدعاية للمنظمات الإرهابية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more