pelo menos até podermos determinar as intenções do nosso inimigo. | Open Subtitles | ما لا يقل عن دااج يمكننا تحديد أعدائنا النوايا. |
Helicópteros comerciais, estão pelo menos a duas horas da Cidade do México. | Open Subtitles | مروحيات تجارية ما لا يقل عن ساعتين تخرج من مكسيكو سيتي. |
Novas armas, canhões de balas de 5 quilos. pelo menos uma dúzia. | Open Subtitles | وألف رصاصة وأسلحة جديدة و12 مدقة، ما لا يقل عن 10. |
Há, pelo menos, uma dúzia de casos. | Open Subtitles | وقد عثرت علي ما لا يقل عن أثنتا عشرة قضية |
Mas aviso já, só a deslocação é um mínimo de 500 francos... | Open Subtitles | إذا جئت ، تكاليف المهمة ما لا يقل عن 500 فرنك. |
Eles encontraram nada menos que 94 mil correlações entre a dieta e as doenças. | Open Subtitles | قامت الدراسة بتدقيق ما لا يقل عن 94,000 من العلاقات المتبادلة ما بين نمط الغذاء و المرض. |
Isso são cerca de 10 a 12 horas em pelo menos 12 dias, para o qual não temos nenhuma explicação. | Open Subtitles | هذا يعني حوالي 10 إلى 12 ساعة خلال ما لا يقل عن 12 يوماً لم يره فيها أحدٌ. |
Há pelo menos três vírus que conhecemos, presentes neste tipo particular de macaco. | TED | هناك ما لا يقل عن ثلاثة فيروسات تعلم بوجودها في هذا القرد بالتحديد. |
Levaria pelo menos meia-hora para aprontar o equipamento. | Open Subtitles | سوف يستغرق ما لا يقل عن نصف ساعة للمعالج في عملية الاحماء. |
Vou tentar atrasa-los o máximo que puder, mas penso que terá pelo menos 24 horas. | Open Subtitles | سأحاول تعطيلها طالما أستطيع ، ولكن تخميني أنّه سيكون لديك ما لا يقل عن 24 ساعة |
Bem, no total, diria que as somas foram de, pelo menos, 20 mil libras. | Open Subtitles | بالمجموع يجب أن أقول أن المبلغ كان ما لا يقل عن عشرون ألف جنية استرليني |
pelo menos um milhão de toneladas de peixe sai da água: | Open Subtitles | ما لا يقل عن مليون طن من الأسماك تتخبط خارج المياه |
Ambos sabemos que, desmontado em peças, este jipe vai render-lhe pelo menos 15 mil dólares. | Open Subtitles | كلانا نعرف ان تقطيعها لقطع ستجلب لك بها ما لا يقل عن 15 ألف دولار |
Mediou pelo menos uma dúzia de homicídios de altas figuras. | Open Subtitles | وسيط ما لا يقل عن عشرين عاما فى القتل |
Ao menos uma recepcionista. | Open Subtitles | ينبغي أن يوجد به مساعداً أو ما لا يقل عن موظف إستقبال |
Verificamos também os registos telefónicos e vimos que vocês falaram, pelo menos, uma dúzia de vezes nas horas anteriores ao ataque. | Open Subtitles | وسحبنا أيضاً سجلاّت الهاتف واكتشفنا أنّكما تبادلتما ما لا يقل عن ستّة ساعات في الساعات التي سبقت الهُجوم. |
O casco foi atingido e estamos a meter água. pelo menos, uma dúzia de mortos. | Open Subtitles | ,تم اختراق هيكل السفينة، والماء يترسب للداخل ولقد مات ما لا يقل عن اثنتي عشر رجلاً |
- No mínimo a dez minutos. - Diga-lhes para andarem depressa. | Open Subtitles | ما لا يقل عن عشر دقائق قُل لهم أن يتحركوا |
Quero investir em nada menos que o futuro da raça humana. | Open Subtitles | انا استثمر في ما لا يقل عن المستقبل من عرق بشري |