"ما يهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que interessa
        
    • aquilo que importa
        
    • que conta
        
    • coisa que importa
        
    • o importante
        
    • o que é
        
    • o que importa
        
    • que é importante
        
    • o mais importante
        
    Não, o Mac quer isso certo, é só o que interessa. Open Subtitles لا، ماك يريد لهم الحق، هذا هو كل ما يهم.
    O que interessa é que cumpras as promessas que fizeste a certas pessoas, certas pessoas muito importantes. Open Subtitles ما يهم هو أن تقوم بالوفاء بكل الوعود التي قطعتَها إلى بعض الناس المهمين جداً
    O que interessa é que temos os fundos que precisamos. Open Subtitles كل ما يهم هو أننا نملك الموارد المالية المطلوبة
    Por agora, aquilo que importa é que estás seguro em casa, e que mais ninguém foi morto. Open Subtitles من الآن , كل ما يهم هو أنكم ستكونون بأمان وأن لا أحد آخر سيموت
    Ouve, eu amo-te, tu amas-me e no fim é isso que conta. Open Subtitles أنصت، أنا أحبك وأنت تحبني وفي النهاية هذا كل ما يهم
    A única coisa que importa é que melhores e ultrapasses isto. Open Subtitles أقصد , كل ما يهم الآن هو أن تتحسن و تتخطى هذا
    Ainda estão a interrogá-la, mas o importante é que ela está bem. Open Subtitles إنهم مازالوا يقومون بإستجوابها لكن ما يهم الآن هو أنها بخير
    Gracie, estás aqui agora e é tudo o que interessa. Open Subtitles جرايسي، أنت هنا الآن، وهذا هو كل ما يهم.
    Mas não interessa se sou realmente boa nisso. O que interessa é que as minhas mãos saibam como o fazer. TED لكن، تعرفون أنه لا يهم إن كنت أجيدها. ما يهم هو أن تعرف يداي كيفية القيام بها.
    Não interessa nada sobre o que são estas afirmações, o que interessa é que os candidatos tenham a vontade e a capacidade de fazer frente à autoridade. TED لا يهم حقًّا موضوع التصريحات، ما يهم هو أن المرشحين مستعدون و قادرون على الوقوف ضد سلطة.
    a não ser pela sua ausência. Mas quando fazemos essas associações, queremos que elas se reúnam num tipo de sinergia dentro da história. O que encontramos é o que interessa, o significado. TED ولكن عندما تقوم بفعل هذه المزاملة، تريدها أن تاتي كنوع من التناسق في القصة، وما ستجده هو ما يهم.
    Tudo o que interessa é o que tu pensas. És capaz de fazer o trabalho? Open Subtitles أنا وغد، رأيك هو ما يهم أيمكنك القيام بالعمل؟
    O que interessa é o que acontece quando eu toco neste botão. Open Subtitles -كل ما يهم هو مالذي سيحدث عندما أضغط على هذا الزر
    Pouco importa. O que interessa é que vocês não me vão desiludir. Open Subtitles هذا لا يهم الآن، ما يهم هو أنكم لن تخذلوني
    O que interessa é que tu tens A outra metade do medalhão. Open Subtitles كلّ ما يهم هو بأنّك عندك نصف آخر من النوط.
    Nós temos uma situação no aqui e agora. Isso é tudo aquilo que importa. Open Subtitles لدينا وضع هنا يجب أن نتعامل معه وهو كل ما يهم الآن
    Tudo aquilo que importa é que duas pessoas que se amam precisam de um bom tecto sobre as suas cabeças. Open Subtitles كل ما يهم هو شخصان يحبان بعضهما البعض يحتاجان لسقف جيد فوق رأسيهما.
    - Agradeço o sentimento, mas, tudo aquilo que importa agora é recuperar uma das coisas que os nazis me tiraram... Open Subtitles أقدر المشاعر، لكن كل ما يهم الآن يعيد أحد الأشياء التي النازيون أخذوها منّي
    Mas o que conta, na realidade, são as emissões cumulativas, a curto prazo. TED كلما قمنا بذلك، لأنها انبعاثات متراكمة، كلما تبين أن الأشياء على المدى القصير هي ما يهم حقا.
    Dizem que foi você. Isso é que conta. Como sabem o seu nome? Open Subtitles إنهم يقولون أنك قتلتها.ذلك هو كل ما يهم.كيف عرفوا إسمك؟
    A única coisa que importa é que a mulher que amo está outra vez perante mim. Open Subtitles كل ما يهم هو المرأة التي أحبها أن تقف بجواري مجدداً
    o importante é que coincidem com os movimentos do Kim Jang-ok. Open Subtitles ما يهم هو بأنها تتطابق مع تحركات كيم جانغ أوك.
    Mais uma vez, o que é interessante é que nós já perdemos para os russos nos dois primeiros marcos. TED حسناً, أيضاً, ما يهم هنا هو أننا قد خسرنا أمام الروس في أول زوج من المعالم بالفعل.
    o que importa é que nos temos um ao outro. Open Subtitles كل ما يهم الآن هو أننا نمتلك بعضنا بعضًا
    Quando nos focamos no que é importante, podemos construir a vida que queremos no tempo que temos. TED وعندما نركزُ على ما يهم يمكننا بناء الحياة التي نريدها في الوقت المتاح لنا.
    Mas agora ele vem cá. Isso é o mais importante. Open Subtitles لكنه سيأتي في الوقت الحالي هذا كل ما يهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more