"مبتكر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • original
        
    • criativa
        
    • inovador
        
    • inovadora
        
    • criativo
        
    • inventivo
        
    • criador
        
    • engenhoso
        
    • inventor
        
    Será suficiente fazer uma coisa original e bela ou a criatividade exige intenção e consciência do que está a ser criado? TED هل هو كافٍ لخلق ما هو مبتكر وجميل، أم يتطلب الإبداع حدساً وإدراكاً لما يتم إنشائه؟
    É bastante original. Ninguém vai usá-lo e eu adoro-o. Open Subtitles انه مبتكر حقا ولا يوجد احد استعمله وبالتاكيد انا احبه
    Tenho uma coisa criativa em que tenho trabalhado, também. Open Subtitles لدي شيء ما مبتكر كنت أعمل عليه أيضاً
    Acho isto incrível, é inovador, é assustador, é aterrador. TED أشعر أن هذا مذهل، إنه مبتكر إنه مخيف، إنه مرعب
    Penso que projetei este reator que pode ser uma fonte de energia inovadora, fornecer energia a todos os tipos de aplicações científicas, e estou mesmo preparado para fazer isto. TED وأعتقد أنني قمت بتصميم هذا المفاعل هنا يمكن أن يكون مصدر مبتكر للطاقة، توفير الطاقة لجميع أنواع التطبيقات العلمية الأنيقة، وأنا على استعداد حقاً للقيام بذلك.
    E expandiu-se, graças a um génio criativo, uma história visionária e impressionante. TED و هذا ما حدث بالفعل بفضل مبتكر عبقري، ذي رؤية، و قصة رائعة.
    Não estás a oferecer às mulheres nada inventivo. Open Subtitles أنتِ لا تستفزين النساء في أيَّ شيء مبتكر
    Sou criador digital, faço coisas especificamente para a Internet. TED أنا مبتكر رقمي أبتكر أشياء خاصة بالإنترنت.
    O público não quer ver nada original. Open Subtitles أرأيت؟ جمهور التلفاز لا يريدون أي شيء مبتكر.
    Isto é bastante original, mas temo que os juízes não saibam o que fazer com aquela sequência, Elfi. Open Subtitles إنه شيء مبتكر و لكنني أعتقد أن الحكام لا يعرفون ما الذي سيفعلونه بهذا الأداء
    Que atitude original e muito saudável, falando terapeuticamente. Open Subtitles هذا موقف مبتكر, وصحي جداً معالج يتفق معك بالكلام
    Essa é original. Que é feito das navalhadas nos pneus? Open Subtitles هذا مبتكر,ماذا حدث لطريقة شق الإطارات؟
    - 'O melhor ainda está por vir'. Muito original. Open Subtitles نعم أغنية الأفضل قادم مبتكر جداً
    Pediu-me para fazer funcionar, e criei uma solução criativa. Open Subtitles قلت لي ان اجعل الامر يجري بسلاسة فأتيت بحل مبتكر
    Estes clubes são centros educativos extra curriculares que nós ajudámos a começar e que ajudam jovens oriundos de comunidades com fracas condições económicas a aprenderem a expressar-se de uma forma criativa com novas tecnologias. TED وهي مراكز للأنشطة الموازية للتعليم التي ساهمنا في إطلاقها التي تساعد للشباب من المجتمعات ذات الدخل الضعيف التعبير على أنفسهم بشكل مبتكر بواسطة التكنولوجيات الحديثة.
    - Parece ser muito inovador. Open Subtitles اه، يبدو ان ذالك مبتكر. اه، اتعتقدين ذلك؟
    Tenho a certeza de que toda a gente nesta sala é muito inovadora. TED انا متأكدة بأن الجميع في هذه الغرفة مبتكر للغاية
    Mas, se alguém tiver um Q.I. alto, resulta quase sempre num génio criativo. Open Subtitles لكن إن كان ذكاء هذا الشخص عالياً فهو ينتج عنه عبقري مبتكر
    Não estás a oferecer às mulheres nada inventivo. Open Subtitles أنتِ لا تستفزين النساء لأي شيء مبتكر
    Mas há múltiplas verdades ligadas a cada imagem, dependendo da intenção do criador, de quem a vê e do contexto em que é apresentada. TED ولكن هناك حقائق متعددة معلقة على كل صورة، اعتمادا على نية مبتكر ، المشاهد والسياق الذي يقدمه.
    É um sistema engenhoso de seis pontos que são marcados no papel, e consigo senti-los com os meus dedos. TED إنه نظام مبتكر بست نقاط تُثقب على ورقة ليمكن لي أن أستشعرها بواسطة أصابعي.
    O chá não cura envenenamentos, mas a história de Shennong, o mítico inventor chinês da agricultura, realça a importância do chá na antiga China. TED الحقيقة هي أن الشاي لا يشفي من السموم، ولكن قصة شينونغ، الرجل الصيني الخيالي مبتكر الزراعة، أكدت على أهمية الشاي للصين القديمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more