"متأكده أنك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a certeza que
        
    • De certeza que
        
    • certeza de que
        
    • certeza que estás
        
    Olha, já só tens mais 2 horas e tenho a certeza que adoras esta musica, por isso... Open Subtitles أنظر تبقت لك ساعتان ..وأنا متأكده أنك ستحب هذه الأغنيه
    Ainda bem que estás aqui. Também não quero estar sozinha. Tens a certeza que é assim que queres passar a tarde? Open Subtitles لا أريد أن أكون وحيده أيضآ هل أنتِ متأكده أنك تريدين تمضيه وقت الظهيره هنا؟
    Tens a certeza que precisas mesmo muito dessa folga. Não pediria se não fosse mesmo importante. Open Subtitles هل أنتي متأكده أنك ستستحملين فوات المزيد من العمل؟
    De certeza que não queres chamar o médico? Open Subtitles هل أنت متأكده أنك لا تريدين أستدعاء طبيب؟
    De certeza que não vomitas? Open Subtitles هل أنتي متأكده أنك لن تتقيأين.
    - Tinha a certeza de que não iria adivinhar. Open Subtitles كنت متأكده أنك لن تحزر _. ما ذلك .. إذن ؟
    Tens a certeza que estás preparada para isto? Open Subtitles هل انتي متأكده أنك مستعده لذالك
    Tens a certeza que me deste as informações todas correctamente? Open Subtitles أنتي متأكده أنك أعطيتيني كل المعلومات صحيحه ؟
    Tens a certeza que não queres que a tua irmã te venha visitar? Open Subtitles هل أنتِ متأكده أنك لا تريدين أختكِ أن تزورك بينما أنا بعيدا؟
    Última oportunidade, tens a certeza que queres fazer isto? Open Subtitles آخر فرصة، أنت متأكده أنك تريدين أن تفعلى هذا؟
    Tens a certeza que não foste tu que começaste? Open Subtitles هل أنت متأكده أنك لم تكونى البادئه
    Tens a certeza que não há problema em eu dormir aqui? Open Subtitles هل أنت متأكده أنك تريدين مني النوم هنا
    Têm a certeza que nao querem um? Open Subtitles هل أنت متأكده أنك لا تريدين أحدهم؟
    Tenho a certeza que acharás muito interessante. Agora podes-te despachar? Open Subtitles -أنا متأكده أنك ستجد ما يهمك و الأن أسرع ليس لدينا وقت
    De certeza que não queres um pouco da minha salsicha? Open Subtitles متأكده أنك لا تريدين بعض السجق ؟
    De certeza que está pronta para isto? Open Subtitles هل أنتِ متأكده أنك مستعده لذلك ؟
    De certeza que queres fazê-lo? Open Subtitles هل أنتي متأكده أنك تريدي فعل ذلك ؟
    De certeza que queres o habitual? Open Subtitles أنتي متأكده أنك فقط تريدين المعتاده ؟
    Walter, tenho a certeza de que você e o Peter terão horas de diversão pela frente. Open Subtitles "والتر" أنا متأكده أنك و "بيتر" سيكون لديكم ساعات عدة من المتعة أمامكم
    Tens a certeza que estás aqui pelos motivos certos? Open Subtitles هل أ،ت متأكده أنك هنا للأسباب الصحيحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more