Tens a certeza que os pombos podem comer doces efervescentes? | Open Subtitles | هل انت متأكد انه من الجيد للطيور اكل الحلوى |
Tenho a certeza que ele vai voltar para o casamento. | Open Subtitles | أنت ، أنا متأكد انه بأنه يخطط للعودة للزواج |
Tenho a certeza que há algumas crianças magras no Irão. | Open Subtitles | أنا متأكد انه هناك اطفال هزيلو البنية في إيران |
Estou certo que ele é que o activava; detestava beber sozinho. | Open Subtitles | أنا متأكد انه كان يضعه بنفسه لانه كان يكره الشرب بمفرده |
- Tenho a certeza de que não. - Estás a chamar-me mentiroso? | Open Subtitles | انا متأكد انه لم يكن نائماً هل تعني انني كاذب؟ |
- Pronto. De certeza que é latino e moreno. | Open Subtitles | انا متأكد انه لاتيني وداكن البشرة, اتعرف مثل |
Tem a certeza que rebentará se a tentarmos mandar pelo Stargate? | Open Subtitles | أانت متأكد انه سينفجر اذا اخرجناها عبر البوابة؟ |
Acompanhem Mr. Ocean à porta e telefonem à polícia. Tenho a certeza que ele violou a liberdade condicional. | Open Subtitles | اتصل بالشرطه انا متأكد انه انتهك اطلاق صراحه |
Tenho a certeza que ele se vai aguentar um tempo num asilo | Open Subtitles | انا متأكد انه سيكون منضبطاً في المصح العقلي |
Desculpem, tenho a certeza, que o bacalhau tem caminhos misteriosos. | Open Subtitles | انا آسف, انا متأكد انه توجد طرق غريبة لكود أيضا |
E tem a certeza que é o mesmo homem que viu na sucata? | Open Subtitles | انت متأكد انه نفس الرجل الذي رأيته في ساحة النفايات؟ |
Tenho a certeza que vai ver a coisa da televisão que desaparece ai. | Open Subtitles | انا متأكد انه لا يزال بامكانك رؤية ايصال التلفاز |
Preciso de fazer um Angio TAC, mas tenho quase a certeza que ela tem uma dissecção da aorta. | Open Subtitles | , عليّ أن أجري صورة مقطعية على القلب لكنني متأكد انه قطع في الأورطي |
Chama-se Pat Van Ranken. O que aconteceu? Estou 85% a 90% certo que ele matou a mulher. | Open Subtitles | ـ ماذا حدث ـ أَنا 85 % إلى 90 % متأكد انه قتل زوجته |
Tenho a certeza de que ele diria o mesmo, mas essa arma torna-te hostil. | Open Subtitles | انا متأكد انه يقول نفس الشئ ولكن السلاح يجعل شكلك عدواني |
De certeza que ele ainda andava na escola. | Open Subtitles | كلوف؟ أنا متأكد انه كان تلميذا في ذلك الوقت |
De certeza que é o tipo que deitou fora as coisas? | Open Subtitles | انت متأكد انه نفس الشخص الذي القى بتلك الأشياء ؟ |
Estou certo de que há várias formas de levar a cabo o truque. | Open Subtitles | انا متأكد انه يوجد عدد من الطرق لهذه الخدعة |
Sim, Tenho certeza que podias. | Open Subtitles | نعم انا متأكد انه يمكنك الآن اريد منك ان |
Ele De certeza que não vai dormir contigo agora, mas queres saber uma coisa? | Open Subtitles | انه متأكد انه ليس نائما معك الات لكن اتعلمين |
O que fugiu, De certeza que está agora a fazer o relatório aos amigos. | Open Subtitles | الفرد الذى رحل أنا متأكد انه يخبر أصدقائه الان |