"متردد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • hesitante
        
    • relutante
        
    • hesitar
        
    • dúvidas
        
    • indeciso
        
    • hesitando
        
    • hesito
        
    • inseguro
        
    • vacilante
        
    • apreensivo
        
    O verdadeiro assassino, astuto, cheio de expediente, ousado, e o pseudo-assassino, estúpido, hesitante, e acima de tudo, sugestionável. Open Subtitles القاتل الحقيقي، مخادع واسع الحيلة وجريء والقاتل المزّيف، غبي، متردد وفوق كل هذا إيحائي
    Vieste buscar-me em pessoa. Estou hesitante em perguntar, mas... porquê? Open Subtitles . هل أتيت للبحث عني شخصياً إنني متردد على السؤال ، ولكن لماذا ؟
    Apenas tenho meu intelecto, o qual me sinto relutante em entregar. Open Subtitles أنا أمتلك فقط فكري الذي أنا متردد في التخلي عنه
    Não pode ser muito ansioso nem relutante. Open Subtitles لا يمكنك أن تكون متحمس جداً ولا متردد جداً
    O presidente está a hesitar nesta operação, com base numa conversa com o Bauer. Open Subtitles الرئيس متردد في قراره بسبب محادثته مع باور
    É covarde demais ou está só a ter dúvidas? Open Subtitles لست جيداً بأداء المهام يا بني أو ربما متردد
    Ouvi dizer que o teu patrão está indeciso quanto à Lei do Crime. Open Subtitles تتوارد الشائعات أن رئيسك متردد بشأن مشروع القانون.
    Por que diabos você está hesitando? Open Subtitles لماذا أنت متردد ؟
    Por isso estamos a olhar para um suspeito hesitante e outro que realmente gosta disso. Open Subtitles اذن نحن غالبا بصدد جان متردد و جان اخر يستمتع بالأمر حقا
    Há uma saída que estou hesitante em explorar. Open Subtitles هناك طريق واحد للهروب وأنا متردد في كشفه
    Na verdade, não. Está hesitante. Open Subtitles حسنا في الحقيقة لا إنه متردد..
    Há alguma razão pela qual estás tão relutante em dizer-me o que te fez isso? Open Subtitles هل هناك أي سبب أنك متردد لإخباري ما الذي فعل هذا ؟
    Hagen está relutante em dar-nos um nome, a não ser que façamos um acordo. Open Subtitles هاجن متردد فى اعطائنا اسم حتى نقوم بالطبع بعقد صفقه معه
    Estavas relutante em vir, e as vezes que verificaste os dentes no retrovisor. Open Subtitles لقد كنت متردد بوضوح في القدوم الى هنا ناهيك عن عدد المرات التي فحصت اسنانك في مرآة الرؤية الخلفية
    Não, estás a hesitar. Estou a oferecer-te uma promoção e estás a hesitar. Open Subtitles أنت متردد أعرض عليك ترقية وأنت متردد
    Estás a hesitar porque se me levares sabes que perdes a única hipótese de apanhares o Nicky Augustine. Open Subtitles أنت متردد لأنك لو أخذتني ستنسف " فرصتك في الوصول إلى " أوغاستين
    É normal estares nervoso e com dúvidas, mas este é um dia glorioso para todos nós. Open Subtitles من الطبيعي تمامًا أن تكون متردد ولكن هذا يوم عظيم بالنسبة لنا جميعا
    O alfaiate está muito indeciso, o mestre-cuca, em crise, o treinador de animais, nervoso... e todos perguntam pela senhorita. Open Subtitles إن الخياط متردد جدا والطباخ عنده أزمة في المطبخ ومدرب الحيوانات متردد وكلهم يسألون عنك
    Se estás hesitando em dar um passo. Open Subtitles # لو أنت متردد لأخذ هذه الخطوة #
    hesito em dizê-lo... mas várias cidades rejuvenesceram a sua economia... através da legalização do jogo. Open Subtitles كنت متردد بقول هذا لكن يوجد عدد من المدن تجدد إقتصادها بالمقامرة
    Talvez estivesse um pouco inseguro quanto ao casamento, não sei. Open Subtitles ربما كنت متردد قليلاً حول مسألة الزواج هذه.
    Espero que não esteja vacilante comigo. Open Subtitles آمل أن لا تكون انت ايضا متردد
    Então, a essa altura, as calcinhas foram tiradas... mas ainda estava apreensivo com o fato de o marido estar presente... porque ele ficava me encarando... Open Subtitles إذا ما العمل في هذه المرحلة، سروالها مُنتزع لكن ما زلت متردد لوجود زوجها هناك لأنه فقط يحدّق علي يا للهول!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more