Ouvi a opinião que tem sobre a minha profissão, tudo bem, sou adulto, tolerante mas quero que pense sobre algo. | Open Subtitles | لقد أنصتّ إلى إهاناتك لمهنتي ولا بأس، أنا شخص ناضج، رجل متسامح لكن أريدك أن تفكري حيال أمر |
Confrontar Roma dessa maneira exige coragem, e dá-nos esperança de que Francisco, lá no fundo, seja um homem tolerante. | Open Subtitles | مواجهة روما بهذه الطريقه يحتاج الى شجاعة مما يمنحنا أمل أن فرانسيس في أعماق قلبه رجل متسامح |
Então tornei-me muito mais tolerante quanto ao vasto mundo dos tratamentos alternativos. | TED | لذا أصبحت متسامح أكثر مع العالم الواسع من العلاجات البديلة. |
Deves mesmo ser o marido mais indulgente que já existiu. | Open Subtitles | يجب أن تكون أعظم زوج متسامح عاش من قبل. |
ou um velho inimigo com motivos secretos ou um filho crescido com um coração clemente. | Open Subtitles | أو عدوّ قديم مخفيّ .. أو إبن بالغ بقلب متسامح |
perdoa sempre a todos, mas não se deve perdoar sempre. | Open Subtitles | لأنه متسامح لأبعد الحدود ولكن على المرء ألا يتسامح دائماً |
Tenho sido muito tolerante com estes delinquentes Whovenis... e com as suas partidas inocentes e inofensivas. | Open Subtitles | أنا كنت متسامح جداً مع أولائك الجنجيين الهوفيل والبريء منهم يمزح |
Ele também é, a julgar pelos e-mails, surpreendentemente tolerante a vídeos de gatinhos travessos. | Open Subtitles | إنه أيضاً، من خلال رسائله الإلكترونية، أنه متسامح بإرسال فيديوهاتٍ له عن القططة الشقية. |
Eu gosto de pensar que a sociedade é mais tolerante hoje em dia. | Open Subtitles | أعني، أحب أن أعتقد بأن المجتمع متسامح اكثر بقليل هذه الأيام |
Achas-te muito tolerante, mas a verdade é que, muitas vezes, és mau comigo. | Open Subtitles | تظن نفسك متسامح جداً، لكنبالحقيقة.. أنت لئيم معي كثيراً. |
Há algum material que queiras experimentar num púbico tolerante? | Open Subtitles | "أرشي" هل هناك أغاني جديدة تريد إلقائها على جمهور متسامح جدًا؟ |
Está sendo tolerante comigo, não? | Open Subtitles | أنت متسامح معى أليس كذلك؟ |
Sempre foste tolerante, já desde criança. | Open Subtitles | -أنت كنت دائماً متسامح -عرفتك منذ صغرك |
É tolerante, elucidado, comprometido com o Ocidente. | Open Subtitles | إنه متسامح ومستنير مائل للغرب |
Sempre um cavalheiro. Tão indulgente. | Open Subtitles | يالك من شخص نبيل اوه يالك من متسامح |
Da próxima não serei tão indulgente. | Open Subtitles | المرة المُقبلة، لن أكون متسامح جدًا |
- Tens sido muito indulgente com ela. | Open Subtitles | انك متسامح معها بشكل كبير |
O Senhor é clemente. | Open Subtitles | اللورد متسامح جداً |
Ele é muito clemente. | Open Subtitles | انّه متسامح جداً |
Desculpa. Só pensei que fosses mais capaz de perdoar. | Open Subtitles | آسفة، لكن أعتقد أنك متسامح أكثر من هكذا |