Mas acho que estás disposto a tentar qualquer outra coisa, não interessa quanto louco, não interessa quanto imprudente. | Open Subtitles | بغض النظر كم هو مجنون او متهور وهل تعلم ماذا ؟ لا اريد الخوض بذلك معك |
O Jack Taylor é um homem imprudente com o dom de manipular a verdade. | Open Subtitles | جاك تايلور هو رجل متهور مع هدية لمعالجة الحقيقة. |
Acabaste de comprar algo, algo que a maioria das pessoas acha imprudente e ridículo. | Open Subtitles | اشتريت شيئاَ للتو شيء يعتبره الجميع متهور وأناني |
Meus amigos, vocês sabem que não sou impetuoso, nem impulsivo. | Open Subtitles | أصدقائي, انتم تعرفون كيف أكون لست مندفع أو متهور |
Devia ser só um garoto descuidado que acabou caindo, sabe? | Open Subtitles | كان على الأرجح فقط فتى متهور إسترسل بعيدًا. أتعرف؟ |
- Não faças nada precipitado. | Open Subtitles | دعينا فقط لا نقوم بأي عمل متهور ، حسناً ؟ |
Bem, isto acontece quando geres o mais imprudente programa de engenharia genética do hemisfério Sul. | Open Subtitles | حسنا , هذا يحدث عندما تدير وبشكل متهور برنامج هندسة الجينات في نصف الكرة الأرضية الجنوبي |
Tentar intimidar um sujeito de tão alto calão em uma investigação de assassinato é, no mínimo, imprudente. | Open Subtitles | محاولة تخويف مشتبه به من هذا المستوى الإجتماعي في جريمة قتل، عمل متهور في أحسن حالاته. |
imprudente, implacável e louco, mas o entretenimento é garantido. Este é um tipo que adora mesmo o que faz. | Open Subtitles | عديم الرحمة متهور شرس، لكن يضمن الترفيه الممتاز هذا الشخص الوحيد الذي أحب عمله |
Foi perigoso e imprudente e agora estamos todos a pagar por isso. | Open Subtitles | إنه أمر خطير و متهور و الآن كلنا ندفع الثمن |
O quão imprudente, traiçoeiro, perigoso, dissimulado e cruel individuo, o senhor é. | Open Subtitles | اي متهور وغادر وخطير ومرواغ وشخص قاس انت |
Não lhe dês ouvidos, Ted. Ele está além de imprudente. | Open Subtitles | لا تستمع إليه , يا تيد إنه متهور زيادة عن الحد |
Por causa dum acto impulsivo, trava a pior batalha da sua vida. | Open Subtitles | بسبب عمل متهور واحد , أنت محاصر في معركة حياتك |
Quando roubaste o gravador disseste que tinha sido um acto isolado, um acto impulsivo de vingança. | Open Subtitles | عندما سرقت ذلك المسجل، قلت أنّه كان خطأ لن يتكرر، فعل متهور بسبب الثأر. |
Isto não é o trabalho de um Lorde Sith ou de um Jedi, mas sim de um animal impiedoso e impulsivo. | Open Subtitles | هذا ليس عمل سيد السيث او جاداي لكن متهور , حيوان مندفع |
Aquilo não devia ter acontecido. Estás a ficar descuidado. | Open Subtitles | لا يجب على هذا أن يحدث أنت متهور |
Eu trabalhei duramente para ter o controle desta cidade, para ganhar respeito, e num acto precipitado, e você banalizou-me. | Open Subtitles | عملت بجد لأتحكم بتلك المدينة و أنال الإحترام و بعمل متهور واحد استخففت بي. |
Era bastante novo, inexperiente, irresponsável e esfomeado. | Open Subtitles | لقد كنت شابا يافعا عديم الخبرة متهور وجائع جدا |
Houve sempre algo de desesperado na atitude da Tamara Drewe. | Open Subtitles | لقد كان هناك دائماً شئ متهور بخصوص تمارا درو. |
Quero dizer, eu tinha uma cabeça quente, uma incapacidade para tolerar a disciplina... | Open Subtitles | إنني شخص متهور و ليس ليّ القدرةعلىتحملالإنضباط... |
Se fosse fazer alguma coisa impulsiva, já o teria feito. | Open Subtitles | اذا كانت ستقوم بشئ متهور كانت لتقوم به الآن |
para cima de 40 triliões dos nossos preciosos Rublos num temerário plano para salvar a pele! | Open Subtitles | من رويلباتنا الروسية في مخطط متهور ومخفى |
Agora, só o Demolidor se atravessa no nosso caminho. | Open Subtitles | الآن هذا متهور هو الشيء الوحيد الذي يقف في طريقنا. |
Calma, calma, não te precipites ! | Open Subtitles | اهدئ اهدئ لا يمكنك فعل اى شئ متهور |
A receptora é uma condutora muito Descuidada. | Open Subtitles | مستلم الغرض هو سائق متهور جدا |