"مجده" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sua glória
        
    Foi como ficar deliciado pelo brilho de algo superior que nos envolve e nos deixa fazer parte da sua glória eterna. Open Subtitles كان مثل التوهج في البريق الدافئ للذكاء العالي عندما يلفك و يسمح لك أن تصبح جزءاً من مجده الأبدي
    Mas mesmo Salomão em sua glória nunca se vestiu como eles. Open Subtitles لكن حتى سليمان في مجده ما كان أبداً مصفوف كأحد من هذه
    Era herdeira e sua herança devolveu a fortuna aos Folliat e à casa sua glória passada. Open Subtitles فى امريكا, هى كانت الوريثة الثرية ومن ميراثها, استعاد فوليات ثرواته و امجاده وأعاد هذا المنزل الى سابق مجده
    Um homem rodeado de idiotas que não vêm a sua força, a sua visão, a sua glória. Open Subtitles رجل محاط بأغبياء لا يستطيعون رؤية قوته رؤيته . مجده
    Além disso, estes corpos permitem-nos apreciar a criação na sua glória. Open Subtitles , بجانب ذلك هذه الأجساد سمحت لنا بتقدير أفضل عن خلقه بكل مجده العظيم
    Dizei-lhe que temos ouro, homens e barcos à sua disposição, e que estão ansiosos para lutar e partilhar alguma da sua glória. Open Subtitles أخبره أن ذهبنا ورجالنا وسفننا تحت تصرفه وأننا نتوق لخوض المعركة ومشاركته بعض مجده
    Percebe que não é pela sua glória pessoal. Fá-lo pelo bem comum da comunidade como um todo. Open Subtitles لقد لاحظ أنه لا يفعل هذا فقط من أجل مجده الشخصي لكنه يفعله من أجل مصلحة المجتمع بأسره
    Quero que o Drake seja restaurado à sua glória original e tu farás isso. Open Subtitles أريد الدريك أن يستعيد مجده السابق ، وأريدك أن تفعلي هذا
    Àquele que é poderoso para vos guardar de tropeçar e apresentar-vos irrepreensíveis perante a sua glória, em júbilo, ao único Deus sábio, nosso Salvador, seja glória e majestade, domínio e poder, agora e para sempre. Open Subtitles الذي قادر على منعنا من السقوط ويمثلنا بدون عيب قبل تقديم مجده بفرحة عالية
    Grécia, aquela terra intemporal e firme até onde as pedras falam - da coragem do homem, da sua resistência, da sua glória. Open Subtitles -اليونان,تلك الارض الصعبة و الخالدة -حيث تتحدث حتى الاحجار عن شجاعة الرجل -عن تحمله,عن مجده
    Quanto a Giuseppe Baldini, com a aquisição do Grenouille, ...transformou milagrosamente o seu negócio moribundo ultrapassando mesmo a sua glória anterior. Open Subtitles (أما فيما يتعلق بـ (جيوسيبى بالدينى فإن امتلاك (جرينوى) المعجزة أحال عملُه المُتدنى حتى انه تفوق على سالف مجده
    Um pequeno presente para aliviar a consciência do Rei... é um forte sinal de que o Bispo de York... terá restaurada sua glória anterior. Open Subtitles هدية صغيرة لتهدئة ضمير الملك قد تعتبر بصعوبة علامة على أن أسقف "يورك" سيستعيد مجده السابق
    A sua glória desvanece-se. Não permitirei que se extinga debaixo do nosso tecto. Open Subtitles مجده سيتلاشى، لن أجعله يخمد تحت سقفنا
    Nós os dedicamos A sua glória... e a glória de Roma... da qual todos fazem parte. Open Subtitles ..... نكرسهم إلى مجده ..... "وإلى مجد "روما
    Sim, príncipe dos reis é só o início da sua glória. Open Subtitles نعم ، عهد الملوك هو مجرد بداية مجده .
    O grande Robert Axle vai voltar com toda a sua glória. Open Subtitles هل سيعود العظيم (روبرت أكسل) إلى مجده مرة أخرى
    É conhecido pela sua espada, pelo seu escudo, pela sua glória! Open Subtitles انه يعرف من قبل سيفه! من درعه! من مجده!
    Apreciem-na em toda a sua glória. Open Subtitles ها له في كل مجده.
    Eles vão trazer o Studio 60 à sua glória anterior, o carro-chefe da NBS. Open Subtitles سيعيدان (استديو 60) إلى مجده ...(السابق كبرنامج يحدد هوية (إن بي إس
    "Eles vão levar o programa à sua glória anterior, acredito que a NBS pensa que a qualidade não é um átomo da lucratividade. Open Subtitles سوف يعيدان البرنامج إلى مجده" ...السابق وسيقودان (إن بي إس) إلى ذلك الشيء والجودة ليست عدواً للربح...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more