Foi como ficar deliciado pelo brilho de algo superior que nos envolve e nos deixa fazer parte da sua glória eterna. | Open Subtitles | كان مثل التوهج في البريق الدافئ للذكاء العالي عندما يلفك و يسمح لك أن تصبح جزءاً من مجده الأبدي |
Mas mesmo Salomão em sua glória nunca se vestiu como eles. | Open Subtitles | لكن حتى سليمان في مجده ما كان أبداً مصفوف كأحد من هذه |
Era herdeira e sua herança devolveu a fortuna aos Folliat e à casa sua glória passada. | Open Subtitles | فى امريكا, هى كانت الوريثة الثرية ومن ميراثها, استعاد فوليات ثرواته و امجاده وأعاد هذا المنزل الى سابق مجده |
Um homem rodeado de idiotas que não vêm a sua força, a sua visão, a sua glória. | Open Subtitles | رجل محاط بأغبياء لا يستطيعون رؤية قوته رؤيته . مجده |
Além disso, estes corpos permitem-nos apreciar a criação na sua glória. | Open Subtitles | , بجانب ذلك هذه الأجساد سمحت لنا بتقدير أفضل عن خلقه بكل مجده العظيم |
Dizei-lhe que temos ouro, homens e barcos à sua disposição, e que estão ansiosos para lutar e partilhar alguma da sua glória. | Open Subtitles | أخبره أن ذهبنا ورجالنا وسفننا تحت تصرفه وأننا نتوق لخوض المعركة ومشاركته بعض مجده |
Percebe que não é pela sua glória pessoal. Fá-lo pelo bem comum da comunidade como um todo. | Open Subtitles | لقد لاحظ أنه لا يفعل هذا فقط من أجل مجده الشخصي لكنه يفعله من أجل مصلحة المجتمع بأسره |
Quero que o Drake seja restaurado à sua glória original e tu farás isso. | Open Subtitles | أريد الدريك أن يستعيد مجده السابق ، وأريدك أن تفعلي هذا |
Àquele que é poderoso para vos guardar de tropeçar e apresentar-vos irrepreensíveis perante a sua glória, em júbilo, ao único Deus sábio, nosso Salvador, seja glória e majestade, domínio e poder, agora e para sempre. | Open Subtitles | الذي قادر على منعنا من السقوط ويمثلنا بدون عيب قبل تقديم مجده بفرحة عالية |
Grécia, aquela terra intemporal e firme até onde as pedras falam - da coragem do homem, da sua resistência, da sua glória. | Open Subtitles | -اليونان,تلك الارض الصعبة و الخالدة -حيث تتحدث حتى الاحجار عن شجاعة الرجل -عن تحمله,عن مجده |
Quanto a Giuseppe Baldini, com a aquisição do Grenouille, ...transformou milagrosamente o seu negócio moribundo ultrapassando mesmo a sua glória anterior. | Open Subtitles | (أما فيما يتعلق بـ (جيوسيبى بالدينى فإن امتلاك (جرينوى) المعجزة أحال عملُه المُتدنى حتى انه تفوق على سالف مجده |
Um pequeno presente para aliviar a consciência do Rei... é um forte sinal de que o Bispo de York... terá restaurada sua glória anterior. | Open Subtitles | هدية صغيرة لتهدئة ضمير الملك قد تعتبر بصعوبة علامة على أن أسقف "يورك" سيستعيد مجده السابق |
A sua glória desvanece-se. Não permitirei que se extinga debaixo do nosso tecto. | Open Subtitles | مجده سيتلاشى، لن أجعله يخمد تحت سقفنا |
Nós os dedicamos A sua glória... e a glória de Roma... da qual todos fazem parte. | Open Subtitles | ..... نكرسهم إلى مجده ..... "وإلى مجد "روما |
Sim, príncipe dos reis é só o início da sua glória. | Open Subtitles | نعم ، عهد الملوك هو مجرد بداية مجده . |
O grande Robert Axle vai voltar com toda a sua glória. | Open Subtitles | هل سيعود العظيم (روبرت أكسل) إلى مجده مرة أخرى |
É conhecido pela sua espada, pelo seu escudo, pela sua glória! | Open Subtitles | انه يعرف من قبل سيفه! من درعه! من مجده! |
Apreciem-na em toda a sua glória. | Open Subtitles | ها له في كل مجده. |
Eles vão trazer o Studio 60 à sua glória anterior, o carro-chefe da NBS. | Open Subtitles | سيعيدان (استديو 60) إلى مجده ...(السابق كبرنامج يحدد هوية (إن بي إس |
"Eles vão levar o programa à sua glória anterior, acredito que a NBS pensa que a qualidade não é um átomo da lucratividade. | Open Subtitles | سوف يعيدان البرنامج إلى مجده" ...السابق وسيقودان (إن بي إس) إلى ذلك الشيء والجودة ليست عدواً للربح... |