Nunca sonhei enforcar um cavalheiro com um relógio americano. | Open Subtitles | ستواتينى الفرصة لكى أشنق شخص محترم بتوقيت مضبوط |
Ele é um cavalheiro, jogador que tem satisfação em jogar com profissionais. | Open Subtitles | هو رجل محترم، رجل محترم مقامر يصنع أمواله بالعمل مع المحتالين. |
Ouve, começas a ter um negócio respeitável, e não tenho que vir aqui todas as noites chatear-te. | Open Subtitles | اسمع ابدأ بأدارة ملهى محترم ولن يكون من الضروري أن أتي لهنا وازعجك كل ليلة |
Quando conseguires ler, quando conseguires escrever, quando não cheirares a peixe ou a carne de cavalo então talvez sejas respeitado. | Open Subtitles | عندما يمكن أن تقرأ، عندما يمكن أن تكتب عندما أنت لا تشمّ السمك ولحم الاحصنة عندها ستكون محترم |
Um senhor rico comprou o meu quadro por uma boa maquia. | Open Subtitles | حسناً، كان رجل محترم وغني إشترى لوحتي بالكثير من المال |
Aconteça o que acontecer, partirei como marido e como cavalheiro. | Open Subtitles | مهما حدث ، فيجب ان اتصرف كزوج وكرجل محترم |
Um cavalheiro sabe sempre o seu lugar entre gente bem-educada. | Open Subtitles | الرجل المحترم يحافظ على كلمته محترم في الشركة المحترمة |
Fez a única coisa que podia. Se portou com um cavalheiro. | Open Subtitles | لقد فعلت الشيء الوحيد الذي بوسعك لقد تصرّفت كرجل محترم |
Agora, isso não foi uma coisa de cavalheiro, não é? | Open Subtitles | الآن, هذا لم يكن فعل رجل محترم, أليس كذلك؟ |
Sou um cavalheiro da Câmara Privada. Sirvo o rei. | Open Subtitles | سيد محترم في قاعة الملكة, أنا أخدم الملك |
Eu só lamento ver a filha de um cavalheiro de verdade... como Clain Margan nesta casa. | Open Subtitles | يبليني قرحة لرؤية حفيدة رجل محترم مثل كليم مورجان |
Mas graças a Deus este menino tem família... e você é uma pessoa respeitável e muito trabalhadora. | Open Subtitles | الحمدلله أن لهذا الولد أهل وعائلة أنت والحمدلله رجل محترم وإنسان مكافح تكد على عائلتك |
Surpreendeu-me ter uma respeitável acompanhante a viajar com eles. | Open Subtitles | لقد تفاجئت برفيق محترم يبحر مع هذا الطاقم |
E nem olhou para a secção de pornografia, que acho bastante respeitável. | Open Subtitles | وهو حتى لم ينظر إلى قسم البالغين، وهذا أجده محترم جداً |
Maupin, um crítico muito respeitado, afirmou publicamente que crê que Toschi escreveu a carta, para adquirir celebridade. | Open Subtitles | موبين، مؤلف محترم إستمر بالقول بأنه يعتقد ان توشي كتب الرسالة ليتردد اسمه بشكل اكبر |
Não me importaria muito, mas o meu pai era muito respeitado. | Open Subtitles | وأنا لا يهمني كثيرا، ولكن والدي كان رجل محترم جدا. |
O senhor é um cavalheiro. Não o deixe falar assim de mim. | Open Subtitles | سيدي ، أنت رجل محترم لا تدعه يتكلم عني هكذا |
Mas neste momento, andar com os meus filhos é muito bom, e se vou abdicar disso, não pode ser por qualquer coisa que é apenas bom. | Open Subtitles | ولكن الآن , امضاء الوقت مع أطفالي أمر ممتع حقاً و ان كنت سأتخلى عن ذلك , يجب أن يكون أكثر من محترم |
Steve, teremos a gratidão de todas as pessoas decentes deste território. | Open Subtitles | ستيف، نحن سنكسب إمتنان كل شخص محترم في هذه البلاد |
Trata-se das tuas responsabilidades, prestar respeito aos que trabalham para ti. | Open Subtitles | ولكن عن مسؤولياتك، أن تكون محترم من قبل العاملين عندك. |
Porque tu eras indecente e nós queríamos um hospital digno. | Open Subtitles | لأنك دائماَـ لعب بقذارة ونحن في مستشفى نظيف محترم |
Sou apenas um homem de negócios a tentar ganhar dinheiro honesto. | Open Subtitles | أنا رجل أعمال محترم أحاول أن أكسب بعض المال الحلال |
Não, por favor. Não me interessa o que fizeste. Ainda és um homem honrado e decente. | Open Subtitles | كلا، رجاءً، لا يهمني ما فعلته فأنت لا تزال رجل محترم وشريف |
Conhecido, parece respeitoso, mas na verdade é corrupto. | Open Subtitles | مجهول، محترم على ما يبدو فاسد في الحقيقة |
Eram ambos solteiros. Estudiosos muito respeitados, com vidas organizadas. | Open Subtitles | كلاهما كان عازباً، أكاديمي محترم يعيش حياة منظمة |
Querida, respeitador é o meu irmão, foi para Amesterdão, para poder casar com o seu, respeitável amigo Jay. | Open Subtitles | عزيزتي, اخي محترم, ولقد انتقل الي امستردام ليتزوج صديقة المحترم جي |