| Ele tem razão. É perigoso. Eles destruirão as nossas casas e expulsar-nos-ão. | Open Subtitles | انه محق ، هذا كلام خطير سيقتحمون ديارنا و يطردونا منها |
| Façamos de conta que você tem razão... que o russo quer desertar. | Open Subtitles | لذا فلنفترض لدقيقة بأنك محق و بأن هذا الروسي ينوي الفرار |
| Sim, tem razão. Espero que goste do "Mundo de Mamas". | Open Subtitles | نعم ، اعتقد أنك محق استمتع بالفيلم يا سيدي |
| Ele está certo, mas ainda não arranjámos um sistema de confiança. | Open Subtitles | إنه محق و لكن ليس لدينا نظام أمان حتى الآن |
| Não há nenhum lado tens razão, e ele também tem razão. | Open Subtitles | ليس هناك اختلاف ، أنت محق و هو محق أيضا. |
| Começaste a beber quando o teu amigo Skipper morreu. Não é verdade? | Open Subtitles | لقد بدأت تشرب ليلة موت صديقك سكيبر ، هل انا محق ؟ |
| Estou a ver. Estou a ver o seu ponto. tem razão. | Open Subtitles | ارى ذلك، ارى انك محق انك محق، يجب ان يعاقب |
| Ele tem razão, querido. Tu é que nos perguntaste se és irritante. | Open Subtitles | إنه محق عزيزي أنت الذي سألتنا إن كنتَ مزعجاً أم لا |
| O Mr. Parker tem razão. Deste-lhe os cromos todos. | Open Subtitles | السيد باركر محق قد تنازلت عن كافة بطاقاتك |
| Ele tem razão. Todos eles serviram no mesmo júri há seis anos. | Open Subtitles | انه محق ، كلهم خدموا في نفس اللجنة قبل ست سنوات |
| O garoto tem razão Reed, você deveria ter nos contado. | Open Subtitles | إنه محق ريد , كان ينبغي عليكما أن تخبرانا |
| Mas ele tem razão, Bob. - Precisa de ser aprovado. | Open Subtitles | انه محق يا ، بوب من الضروري التصديق عليه |
| - Provavelmente você tem razão. O bar estava escuro. | Open Subtitles | اتعلم شيئاً, ربما تكون محق البار كان مظلم |
| - Sabes uma coisa... Alvin. - Ian tem razão. | Open Subtitles | أتعلم, إنه محق, لاتهتم لأمر أحد إلا نفسك |
| Você tem razão sobre as intenções dos imperialistas americanos. | Open Subtitles | أنت محق بخصوص الأزمة التي يتسبب بها الأمريكييون |
| Um gangstertem sempre razão. mesmo quando está errado, está certo. | Open Subtitles | الحكماء دائما محقون حتى عندما يكون مخطىء فأنه محق |
| Mas provavelmente tens razão, não é a melhor altura para mim, sabes. | Open Subtitles | لَكنَّك محق من المحتمل، أن هذا لَيسَ أفضل وقتِ لي، تَعْرفُ. |
| É verdade. tens razão. E ali as cabras carecas? | Open Subtitles | صحيح، أنت محق حسناً وماذا عن تلك البيادق اللعينة الكروية الرأس؟ |
| Você está correcto, se eu soubesse, eu pararia isso. | Open Subtitles | انت محق تماما , ويتكير . لو علمت بذلك لكنت منعته , كنت لالتزم بمنعه |
| É lá que és preciso. E sabes que tenho razão. | Open Subtitles | هناك حيث نحتاجك، بوبي و أنت تعلم أني محق |
| Podes crer que vamos jogar. Eu e tu jogamos mais tarde, cabrãozinho. | Open Subtitles | انت محق لنلعب انت وانا سنلعب لاحقا ايها المخنث |
| Que certeza a tua. Estou furioso como tu. | Open Subtitles | كم أنت محق ولذلك انت مجنون كصانع القبعات |
| Talvez tenha razão, mas para o cinema os sonhos não bastam. | Open Subtitles | ربما أنت محق لكن في صناعة الأفلام، الأحلام لا تكفي |
| Está bem, tinhas razão... a cena do arquitecto funciona mesmo. | Open Subtitles | حسناً ، لقد كنت محق موضوع المهندس ينفع جداً |
| Acho que tinha razão acerca do acto que assinámos hoje. | Open Subtitles | اعتقد انك كنت محق بشأن العقد الذي وقعنا اليوم |