"محلات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • loja
        
    • lojas
        
    • 's
        
    • compras
        
    • centros
        
    • comprar
        
    • mercearias
        
    • supermercados
        
    • mercados
        
    Possui alguns negócios diferentes uma mercearia, loja de impressão, boate. Open Subtitles هي تملك عدة محلات ومقهي مقهى ليلي.. محل طباعة..
    Era quase pior do que ligar para a loja de surf. Open Subtitles للأمواج في البحار وكان يكاد يستحق مكالمة محلات ركوب الأمواج
    Devíamos ter ido a uma loja inglesa. Estariam do nosso lado. Open Subtitles كان علينا أن نذهب إلى محلات إنكليزية كانوا سيقفوا إلىَ جانبنا قليلا
    Primeiro, estes edifícios estão quase vazios porque têm lojas muito grandes onde as pessoas não têm dinheiro para comprar coisas. TED أولاً، هذه المباني تقريبا فارغة لأنها تحتوي على محلات تجارية كبيرة جداً حيث لا يستطيع الناس شراء الأشياء.
    Arranquei-a a um manequim no beco por detrás do Macy's. Open Subtitles لقد مزقت تمثال عرض فى زقاق قرب محلات ماسى
    è bom conhecer alguém que também faz compras nas lojas para homens grandes e largos. Open Subtitles سعيد بمقابله احدهم من الذين يشترو ملابسهم من محلات الرجال الضخمة والطويلة
    Já vi centros de jardinagem com segurança melhor. Open Subtitles رأيت محلات بيع لوازم الحدائق بحماية أمنية الأفضل.
    Perto, é uma loja de lingerie sem vitrine. Open Subtitles ملابس هي عباره عن محلات الملابس الداخليه بدون واجهه اماميه
    Sabe quanto custa se comprar numa loja? Open Subtitles أتعرف كم ثمنه في أحد محلات الإلكترونيات الغالية؟
    E depois vamos comprar os enfeites para a árvore à loja Purcell. Open Subtitles ثم نضيف لها مجموعة من الزينةمن محلات بورسيل
    É quando eu e o Tommy vamos para São Diego, Califórnia... para abrir a nossa loja de surf. Open Subtitles أنا وتومي سنقلع إلى سان دييجو ، كاليفورنيا لنفتح أنفسنا على محلات القمة الموجهة
    Começou com um assalto a uma loja de conveniência, depois passou a intermediar prostitutas. Open Subtitles حسنا، هذا الرجل بدأ بسرقة محلات ملائمة قبل العمل فى القوادة
    Não é o tipo de coisas que se encontra na habitual loja de penhores. Open Subtitles ليس هذا النوع من الاشياء الذى تجده فى محلات الرهن المحلية
    Vou verificar os registos da loja de charutos, a ver se descubro uma morada. Open Subtitles سأبحث في سجلات محلات السجائر علني أجد عنوان المنزل
    A maioria dos sons das lojas é desadequado, acidental, e até hostil, e tem um efeito dramático nas vendas. TED فمعظم محلات التجزئة تعرض أصواتاً غير ملائمة , عرضية وحتى عدائية .. ولهذا تأثير كبير على المبيعات
    Encontre tudo no centro comercial. O Sky High Plaza tem lojas... Open Subtitles ستجدون كل شئ في المول سكاي هاي بلازا به محلات..
    Também é verdade que os Esquimós dirigem todas as lojas de ferragens. Open Subtitles إنه أيضا حقيقيا أن شعوب الإسكيمو يُديروا كل محلات صنع الأقفال
    Isso fez de mim uma celebridade. Agora as pessoas reconhecem-me na Macy's, e os meus netos acham que sou fixe. TED وعندها أصبحت مشهورة، حتى أن الناس باتوا يميزوني في محلات مايسيز وأحفادي يظنون بأني رائعة
    Em breve tornar-se-á uma cadeia como a Mcdonald's. Open Subtitles وسرعان ما تصبح سلسة مثل محلات ماكدونالدز
    Só metade dos McDonald's em Manhattan tinham a informação nutricional afixada na parede. Open Subtitles نصف محلات ماكدونالدز لديها هذه النشرات في منهاتن معلقة على الحائط
    Tens roupas maiores ou só compras nas lojas para crianças? Open Subtitles هل عندك ملابس أكبر أو فقط تتسوق من محلات غاب للأطفال
    Devemos estar em supermercados, videoclubes, centros comerciais. Open Subtitles يجب أن نكون بالبقالات ,محلات الفيديو المجمعات التجارية.
    Para comprar mercearias e não ter sexo com uma mãe. Open Subtitles للحصول على محلات البقالة وليس لديها الجنس مع أمي.
    E nos supermercados, acho isto muito chocante, mas é muito, muito atraente passear num supermercado. TED وفي محلات السوق الممتاز، فإنني أجد هذا صادمًا للغاية، إنّ السير على طول السوق الممتاز، جذّابٌ، جذابٌ للغاية.
    A arte africana não é o que se compra nos mercados de Harlem, em Nova Iorque. TED كما ترون، الفن الإفريقي ليس ماتشريه من محلات هارلم في نيويورك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more