"محمول" - Translation from Arabic to Portuguese

    • portátil
        
    • laptop
        
    • móvel
        
    • transmitido
        
    • portáteis
        
    • telemóvel
        
    Para o empregado, todas as palavras estão certas, mas 15 níveis de aprovação para um portátil de 1500 dólares? TED لذلك بالنسبة للموظف، كل الكلمات صحيحة، لكن 15 مستويات من الموافقة لجهاز كمبيوتر محمول يكلف 1500 دولار؟
    Os equipamentos que temos são um ultra-som e um raio X portátil. Open Subtitles كلّ ما لدينا هو جهاز صدى محمول وجهاز تصويرٍ سينيّ محمول
    No banco do condutor, está um portátil. Se não te importares... Open Subtitles هناك كمبيوتر محمول في مقعد السائق اذا كنت لا تمانع
    Se tivéssemos usado o modelo "One laptop per Child", numa relação de 1 para 1, teríamos ajudado 1650 utilizadores. TED ولو طبقنا مبادرة حاسوب محمول لكل طفل وبنسبة واحد إلى واحد، سنكون وقتها قد أفدنا 1,650 مستخدمًا.
    Na seguinte, adicionou-se mobilidade, temos um ecrã numa base móvel. TED الثاني كان باضافة حركة اذن كانت الشاشة على جهاز محمول
    Um vírus, uma bactéria. Não há forma de saber se é transmitido pelo ar. Open Subtitles فيروس , بكتيريا لا يوجد طريقة لمعرفة ان كان محمول في الهواء.
    Um computador verdadeiramente portátil, pesando menos do que 7 kgs. Open Subtitles حاسوب محمول بصدق, لا يزن أكثر من 6.80 كيلو
    No Peace Corps, eu tinha um portátil e o ecrã tinha montes de "pixels" mortos. TED كان لدي حاسوب محمول في بيس كوربس، والشاشة فيها الكثير من البيكسلات الميتة.
    Até um supercomputador era batido por um grande mestre com um portátil relativamente fraco. TED حتى الحاسوب العملاق تعرض للهزيمة من قبل الخبير الكبير الذي كان معه جهاز محمول ضعيف نسبياً.
    Câmaras no teto e um portátil servem como um sistema de posicionamento global de interior. TED الكاميرات في السقف وحاسوب محمول يعملان كنظام تموضع عالمي داخلي.
    Na verdade, um drone de conservação não custa muito mais do que um bom computador portátil, ou um bom par de binóculos. TED الحقيقة هي ، طائرة الحماية لا تكلفنا اكثر من جهاز كمبيوتر محمول منظار تقريب.
    Pensem numa engenheira de campo que chega a um parque eólico com um dispositivo portátil que lhe diz quais as turbinas que precisam de reparação. TED تخيل وصول مهندس الحقل الى مزرعة الرياح مع جهاز محمول باليد ليخبرها أي التوربينات التي تحتاج إلى خدمة.
    Um dispositivo não-invasivo, de baixo custo, portátil e de utilização contínua por doentes de risco. TED جهاز غير جراحي وغير مكلف، محمول ويمكن أن يرتديه المرضى المعرضين للخطر في كل الأوقات.
    Podemos aceder-lhes à distância, se tivermos um portátil. TED و يمكنك الحصول عليهم عن بعد, اذا حدث و كان لديك كمبيوتر محمول
    Ele tem um portátil à sua frente mas não o vai utilizar. TED بينما ترى حاسوب محمول أمامه، هو لا يستخدمه.
    Vi o laptop e levei-o. Open Subtitles لقد رأيت جهاز محمول رأيت الكمبيوتر المحمول وأخذته
    Cuidado com a menor. Tem um laptop aí. Si, señor. Open Subtitles احترس في نقل الحقيبة الصغيرة فيها كمبيوتر محمول
    Estou trabalhando em um laptop num escritório emprestado. Open Subtitles أنت، إني أعمل على كمبيوترٍ محمول في مكتبٍ مستعار
    Ele deve ter um portátil com banda larga móvel. Open Subtitles لا بدّ وأن لديه جهاز محمول به خدمة البث العريض
    E transmitido pelo ar, se havia dúvidas. Open Subtitles و محمول جواً، إن كان هناك أيّ شكّ
    Neste momento, já colocámos meio milhão de portáteis nas mãos de crianças. TED لدينا نصف مليون كمبيوتر محمول اليوم في أيدي الأطفال.
    É muito provável que haja um telemóvel simples num quiosque de telefone. TED ومن المرجح أنه يوجد هاتف محمول بسيط في كشك الهاتف هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more