"مرتفع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • elevada
        
    • alta
        
    • muito alto
        
    • altos
        
    • caro
        
    • elevados
        
    • cima
        
    • elevado
        
    • tão
        
    • ninho
        
    • demasiado
        
    • é mais alto
        
    Ele também tinha uma elevada concentração de ferro no sangue. Open Subtitles الضحية أيضاً عنده تركيز مرتفع لعنصر الحديد في دمه
    Pulsação ligeiramente elevada, tensão arterial normal. Open Subtitles ، معدل ضربات قلبه مرتفع قليلا وضع ضغط دمه طبيعي
    para o abastecimento de água. Vejam Ladakh, uma região desértica a alta altitude, no norte da Índia. TED لنأخذ منطقة لداخ على سبيل المثال، منطقة متصحرة تقع على مرتفع عالٍ في شمال الهند.
    Ei, posso ser aquela que ri e grita muito alto nos restaurantes? Open Subtitles هل يمكنني أن أكون الشخص الذي يضحك بصراخ بشكل مرتفع بالمطاعم؟
    Tem febre, eczema fúngico, tosse e níveis altos de bilirrubina. Open Subtitles لديها حمي، طفح جلدي فطري سعال، و بيلروبين مرتفع
    E a nossa rapariga escapa com um livro muito caro. Open Subtitles وفتاتنا تسير مبتعدة نظيفة ومعها كتاب مرتفع الثمن جداً
    E são estranhamente elevados para a nossa cidade. Open Subtitles نعم أن ذلك مرتفع للغاية بالنسبة لمدينتنا
    Tinha eu sete anos e a minha irmã apenas cinco, estávamos a brincar em cima de um beliche. TED عندما كنت في السابعة من عمري وكانت أختي في الخامسة من عمرها كن نلعب فوق سرير مرتفع.
    Nenhuma gema no mundo tem uma história destas, daí... o preço elevado. Open Subtitles ليس لأي جوهره في العالم تاريخٌ مثله ولهذا السبب سعرهٌ مرتفع
    A tinta numa supernota, é lisa, ao passo que numa nota genuína a tinta fica ligeiramente elevada. Open Subtitles الحبر على الفئة الخارقة يقع مسطحاً في العملة بينما الفئة الأصلية , الحبر مرتفع بشكل بسيط
    Tenho uma zona arborizada elevada, junta a uma clareira e tenho de lidar com isso. Open Subtitles لدينا خط أشجار مرتفع يحيط بمنطقة مفتوحة و يجب أن أتعامل مع هذا
    A CPK está um pouco elevada, mas não há razão para alarme. Open Subtitles حسنا, أحد انزيماتك مرتفع قليلا,لكن هذا ليس سببا للقلق
    Perdeu peso, está anémico, tensão alta. Isto é grave. Open Subtitles فقدت وزنا,ولديك أنيميا,وضغط الدم لديك مرتفع جدا,هذا جدي
    Por que ele levará um choque se alguém falar em voz alta? Open Subtitles , لماذا ستحدث له صدمة عندما يتحدث أحد بصوت مرتفع ؟
    É difícil acreditar, quando o dizes em voz alta. Open Subtitles من الصعب تصديق ذلك عندما تقولينه بصوت مرتفع
    Dizeres isso muito alto arruína a minha boa reputação como executor testamentário. Open Subtitles قول هذا بصوت مرتفع يقلل من حسن سمعة مهنتي كمخطط عقارات.
    Mas aviso-o de que grito muito alto. Open Subtitles حسناً , لكننى أحذرك أستطيع الصراخ بصوت مرتفع
    Na boa. Acontece que tenho amigos reles em altos cargos. Open Subtitles هذا جيد جلبت بعض الأصدقاء السيئين فى مكان مرتفع
    Depois de quinze minutos a andar de tacões, que eram muito altos e muito novos, os pés dela estavam a matá-la. Open Subtitles بعد 15 دقيقة من المشي في الكعب العالي الذي كان مرتفع جدا وجديد ، قدميها كانت تقتلها من الوجع.
    Este leite de cabra é meu. Isto é caro. Põe... Open Subtitles هيه ، هذا جبن الماعز الخاص بي سعره مرتفع
    Batimentos elevados, mãos húmidas, boca seca e latejamento vascular localizado. Open Subtitles نبض قلب مرتفع, راحة يدّ رطبة فم جاف وخفقان وعائي محليّ
    Sabes que não posso resistir quando o teu cabelo está todo chique e para cima dessa maneira. Open Subtitles .. تعلمين أنني لا أستطيع مقاومتك عندما يكون شعرك مرتفع و أنيق هكذا
    Posso tentar enviar um sinal, mas preciso de um local elevado com uma visão clara e algo que alimente energia. Open Subtitles أستطيع أن أحاول إرسال إشارة، لكنّي بحاجة لمكانٍ مرتفع و خطّ نظرٍ دون عوائق و شيء لزيادة الطاقة.
    Está certo, o nível da água é tão alto, que às vezes as coisas no chão, dão á superfície. Open Subtitles هذا صحيح .. مستوى المياه مرتفع جدا لدرجة أن هناك أشياء تحت الأرض تصعد إلى سطح الأرض
    Há uma elevação ao lado da estrada, a norte, parece quase um ninho de pássaro. Open Subtitles هناك مرتفع كبير بجانب الطريق في الجزء الشمالي
    Estas paredes do forte tornaram-se demasiado elevadas para escalar. Open Subtitles أصبحت جدران هذه حصن مرتفع جدا لتسلق لهم.
    Se olharmos apenas para os candidatos entre os 21 e os 30 anos, esse número ainda é mais alto. TED إذا أخذنا العاملين ما بين 21 و30 سنة، فإن هذا الرقم مرتفع بشكل أكبر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more