"مريب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • suspeito
        
    • estranho
        
    • suspeita
        
    • errado
        
    • assustador
        
    • esquisito
        
    • peixe
        
    • estranha
        
    • sinistro
        
    • duvidoso
        
    • mal
        
    • errada
        
    • alguma
        
    • anormal
        
    • não bate certo
        
    Acho que há algo suspeito neste castelo mas que tipo de segredo é esse para estar tão bem guardado? Open Subtitles كنت متأكد بأن شيئاً مريب في هذه القلعة لكن إي نوع من الاسرار يساوي كل هذا لإخفائه
    Eu tenho que dizer, Stephen, isso parece muito suspeito para mim. Open Subtitles أنا يجب أن أقول، ستيفن هذا يبدو مريب لي جداً
    A qualquer coisa de estranho. Reparaste como ela contornou a minha pergunta? Open Subtitles لا يزال هناك أمر مريب هل لاحظتِ كيف راوغت سؤالي ؟
    - Ele marcou encontro com a Jennifer. - Isso é estranho. Open Subtitles ـ كان يطلب موعد للخروج مع جينيفر ـ هذا مريب
    É um novíssimo revolver de serviço, que de forma suspeita me enviaram sem eu o pedir. Open Subtitles إنه مسدس الجيش الجديد، والذي أرسلوه لي بشكلٍ مريب دون أن أطلبه.
    Achei que havia algo errado. As coisas não batiam certo. Open Subtitles لقد أحسست بوجود أمر مريب لم تكن الأمور تتوافق.
    Agora, normalmente, eu daria conta disto, mas este tipo é assustador. Open Subtitles الآن, عادةً يستوجب الحذر من هذا, لكن ذلك الرجُل مريب.
    Tenham calma. Não fizemos nada de suspeito, por isso tenham calma. Open Subtitles كفوا عن الهلع ، لم نفعل شئ مريب ، إهدأوا
    Não temos recursos para investigar todo video suspeito que aparece na Internet. Open Subtitles ليس لدينا موارد لمطاردة كل مقطع مريب يظهر فجأةً في الإنترنت
    Muitas pessoas acham-me suspeito. Especialmente, parado numa esquina. Open Subtitles الكثير من الناس يظنون بأني مريب .خصوصا عندما أقف في زاوية الشارع
    Se encontrares qualquer homem suspeito perto da igreja não comeces a interrogação, primeiro avisa-me. Open Subtitles ـ أذا شككت فى أى شخص مريب أقترب من الكنيسة لا تقترب منه أخبرنى أولا ـ حاضر يا سيدى
    Matthews, vigia aquele lado, e tu vê se há alguém com um ar suspeito. Open Subtitles ماثيو ، راقب تلك النهاية و إفحص بطاقة أى شخص مريب
    Suponho que ninguém reparou em algo de estranho por aqui, nessa altura. Open Subtitles أنا أفترض أن لا أحد أعلن عن وجود تصرف مريب
    Ele está basicamente preso na realidade... e não quer acreditar que os seus vizinhos estão a tramar algo estranho. Open Subtitles لا يريد تصديق أن جيرانه يقومون بعمل مريب
    Você é um detetive muito estranho. Open Subtitles إنك مريب بصورة كبيرة يا رجل الاستخبارات.
    Acho que ha um monte de razões para a mutilação post-mortem que estás a verificar, além de esconder uma causa de morte suspeita. Open Subtitles لتشويه التشريح الذي تشرفين عليه بالإضافه إلى إخفاء سبب وفاه مريب
    Se eu encontrar um recibo ou uma conta suspeita, será razão para despedimento. Open Subtitles وأن وجدت وصل أستلام واحد , شيء واحد مريب فسيكون سبب طرده
    Mas isso não significava que ele não fizera aquilo, mas sabíamos que algo estava errado com a testemunha. TED وهذا لا يعني أنه لم يفعلها، ولكننا علمنا أن هناك شيء مريب حول هذه الشاهدة.
    Bate à porta, e diz ao Burt que viste um tipo assustador no 67º andar. Open Subtitles أطرق الباب وأخبر برت أنك وجدت شخص مريب في الطابق 67
    Vais ter com o teu editor, e dizer que tentaste de todas as maneiras mas não encontraste nada esquisito ou suspeito naquilo que te disse. Open Subtitles ستذهبين للناشر و تقولين أنكِ جربتي كل الطرق لكنك لم تجدي شيء مريب أو غريب فيم أخبرتك به
    Se foi morto na praia, pode explicar o cheiro a peixe do corpo. Open Subtitles إذا كان قد قتل على الشاطئ، ويمكن شرح رائحة مريب من الجسم.
    Há qualquer coisa definitivamente estranha aqui. Parece a estação de serviço para os assassinos de viagem. Open Subtitles سوف نقوم بتفتيش القطار, هناك شئ مريب بالقطع,يحدث هنا . تبدو وكانها مخزن لأدوات القتلة كفى
    Quanto ao saco cheio de dinheiro, tens razão, é um bocado sinistro. Open Subtitles {\pos(192,220)} وفيما يخص حقيبة المال، أنت محق، ذلك مريب نوعاً ما.
    Digo-lhe, há algo duvidoso a meu respeito, a respeito do Raymond Shaw, a respeito de toda essa história da Medalha de Honra. Open Subtitles هناك أمر مريب يتعلق بى وبريموند شو وبمسألة ميدالية الشرف ..
    Estava com ele. Devia saber que algo andava mal. - Perfurei-a? Open Subtitles كنت معه في المختبر كان علي أن ألاحظ وجود أمر مريب
    Disseste que tinhas sido drogado e que havia alguma coisa errada. Open Subtitles ولقد اخبرتنا أن هناك من خدرك وأنه ثمة أمر مريب
    Algo me diz que um tipo a puxar qualquer tipo de carrinho nesta zona não seria assim tão anormal. Open Subtitles شىء ما يخبرنى ان الشخص الذى كان يدفع تلك العربة هنا فهو متصل بامر مريب
    Por favor usa o teu e dá-me notícias. Há algo que não bate certo. Open Subtitles أرجوكِ استعملي هاتفك وعاودي الاتّصال بي فثمّة أمر مريب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more