Deseja que prepare Mais hors d'oeuvres para os convidados? | Open Subtitles | أتريدني أن أحضر مزيداً من المقبلات للضيوف سيدي؟ |
Então promete que amanhã me vais dar Mais queijo. | Open Subtitles | اذا عديني انك ستعطيني مزيداً من الجبن غداً |
Hoje, arrependo-me profundamente de não ter dedicado Mais tempo à minha família. | Open Subtitles | اليوم أنا نادم جداً لأننى لم اُكرّس مزيداً من الوقت لعائلتي |
- Podemos conversar sobre isto. - Chega de conversa. | Open Subtitles | لنجري مزيداً من المباحثات لا كلام بعد الآن |
Não devia ter dito isto. Chega de perguntas! | Open Subtitles | كان يجب ألا أقول ذلك لا تسألوا مزيداً من الأسئلة. |
E dava-nos muito espaço extra para as nossas actividades. | Open Subtitles | وكذلك سوف تمنحنا مزيداً من السعه و الحركه. |
E não te importas de esperar um pouco Mais pelo teu treino. | Open Subtitles | ولا تتضايق إن انتظرت مزيداً من الوقت ليأتي دورك في التمرين |
E vou explodir se ela me der Mais comida. | Open Subtitles | وأنا سأنفجر إذا كانت ستقوم بإطعامي مزيداً الطعام |
Preciso de passar Mais tempo a tomar conta dos vivos. | Open Subtitles | أنا أريد أن أقضي مزيداً من الوقت أعتني بالحياة |
Então, não devíamos ficar um pouco Mais de tempo neste planeta? - Esperar para ver se aparece? | Open Subtitles | الا ينبغي ان نقضي مزيداً من الوقت علي هذه الكواكب , لنري ان كانت كذلك؟ |
Dou-lhes Mais doces e gravo-lhes um CD com músicas. | Open Subtitles | سأهديهم مزيداً من الحلوى وأصنع لهم أسطوانات أغاني |
Se me der licença, tenho outro encontro... Mais problemas para resolver. | Open Subtitles | إذا أعذرتموني , لدي إجتماع أخر مزيداً من الريش لترتاح |
Devia bebê-lo de uma só vez. Não perca Mais tempo. | Open Subtitles | عليك شربه مرة واحدة، لا تضيعي مزيداً من الوقت |
É o que estou a fazer. Mais luz. Pinça. | Open Subtitles | ولاقط الضوء من مزيداً وأحتاج أفعله, ما هذا |
- Chega deste jogo parvo. | Open Subtitles | أعدك. لا مزيداً من هذه الألاعيب التافهة. |
O poder deles aumenta com cada morte e nunca lhes Chega. | Open Subtitles | كُل قتلة تعطيهم مزيداً من القوة ولا يكتفون من القوة ابداً |
Chega de armadilhas e de interrogatórios. | Open Subtitles | لن يكون هناك المزيد من الفخاخ. ولا مزيداً من التحقيقات. |
- Espera, tens que ir a um médico. - Chega de médicos e de laboratórios. | Open Subtitles | أنتظر يجب علينا إحضار طبيب لك - لا أريد مزيداً من الأطباء أو المختبرات - |
Chega de massagens. | Open Subtitles | لايوجد مزيداً من التدليك اليوم |
- Um cachorro-quente com tudo extra. - Aí tem. E guardanapos. | Open Subtitles | اعطني شطيرة السجق مع مزيداً من جميع الإضافات، و بعضٌ من المناديل. |
A música faz com que tudo tenha uma maior ressonância emocional. | TED | تعطي الموسيقى مزيداً من الرنين العاطفي لكل شيء. |