Essas lágrimas não vão fazer com que o meu filho volte a andar. | Open Subtitles | تلك الدموعِ لَيستْ ذاهِبةً إلى يَجْعلُ مشي ولدِي ثانيةً. |
Comece a andar. Eu já vou atrás de si. | Open Subtitles | فقط مشي بداية، أنا سأكون خلف ك تماما. |
Todos os dias, depois do almoço, dão um passeio. | Open Subtitles | كل يوم بعد الغداء يعملون مشي على الطبيعة |
Estava a pensar em não fazermos o passeio matinal. | Open Subtitles | كنت اعتقد اننا نستطيع ان نلغي مشي الصباح |
Alguma trilha a pé aqui perto que conheça, detective? | Open Subtitles | أي مسارات مشي قريبة تعرف عنها أيها المحقق؟ |
eu escrevo à noite, e ao amanhecer, faço uma caminhada ao longo do rio antes de ir dormir. | Open Subtitles | أَكْتبُ في الليل، وعند شروق الشمس، آخذُ مشي على طول النهرِ قَبْلَ أَنْ أَذْهبُ للنَوْم. |
Como veem, não há muita diferença entre a forma como o bonobo anda e a forma como um australopiteco primitivo teria andado. | TED | كما ترون لا يوجد الكثير من الفروق، بين طريقة مشي البونوبو والطريقة التي قد يمكن أن يمشي بها الأسترالوبيثين. |
Que nunca viu um homem andar na lua ou nunca ouviu a Lil' Kim num MP3! | Open Subtitles | الذي ما رأى مشي رجل على القمر أو إستمع إلى ليل ' كيم على إم بي 3 لاعب |
Num 3º andar sem elevador e renda baixa. | Open Subtitles | مشي ذو طوابق ثلاثة مدار من قبل الإيجار أعلى |
Para alguém que só tem dois dedos no pé esquerdo, até que tens um andar firme. | Open Subtitles | بالنسبة لشخص يملك إصبعين في قدمه اليسرى لديك طريقة مشي ثابتة. |
Passastes muito tempo a estudar a maneira de andar das pessoas ricas? | Open Subtitles | هل قضيت الكثير من الوقت في دراسة طريقة مشي الأغنياء؟ |
É só um passeio, Erica, não é uma proposta de casamento. | Open Subtitles | إنه مشي فقط يا إريكا وليس إقتراح بالزواج |
Mark Twain definiu o golfe como sendo "um bom passeio estragado". | Open Subtitles | أشارَ مارك تواين إلى الغولفِ كما "a مشي جيد أفسدَ." |
Precisa de apanhar ar, dê um passeio ao longo do Sena, a noite vai estar linda. | Open Subtitles | أعتقد أنك بحاجة لبعض الهواء خذ جولة مشي على نهر السين سيكون الليل جميلا فقط لا تقفز فيه رجاء |
Precisais é de um longo passeio, sim? | Open Subtitles | أتعلمين ماتحتاجين إليه، هو مشي طويل ولطيف اليس كذلك؟ |
Vieram a pé durante três dias. | Open Subtitles | انهم يأتون من مناطق بعيدة مثل هاينينغ. بعضهم مشي لمدة ثلاثة أيام. |
Meu, se estamos a falar de um corrida puramente a pé, o Super comia o pó do Flash. | Open Subtitles | صاح، لو كنّا نمشي في سباق مشي بالأقدام فقط سيمسك لرجل الوميض سوبرمان |
Meu, se estamos a falar de um corrida puramente a pé, o Super comia o pó do Flash. | Open Subtitles | صاح، لو كنّا نمشي في سباق مشي بالأقدام فقط سيمسك لرجل الوميض سوبرمان |
Rebecca Kelly, estudante da Universidade de Rockland, foi encontrada morta segunda-feira no que aparenta ter sofrido uma queda durante uma caminhada da República Sigma Teta Chi. | Open Subtitles | ريبيكا كيلي طالبة في جامعة روكلاند عُثر عليها ميتة يوم الإثنين في سقوط ظاهر في جولة مشي في الطبيعة لمنظمة سيجما ثيتا كاي |
Topem ali a caminhada da vergonha da sala de convívio. | Open Subtitles | يا رفاق، انظروا إلى "مشي الخزي من غرفة الاستدعاء" |
Ele tem três balas consigo, e anda com elas como andaria um búfalo ferido. | Open Subtitles | أخذ ثلاث رصاصات فى جسده، و مشي معهم لقد مشي مثل الجاموس الجريح |
Mete-te com ele e morrerás antes de dares 10 passos. | Open Subtitles | إذا حاولت قتله، سنكون موتى قبل ان نستطيع مشي عشرة خطوات |
É por isso que a mãe faz grandes passeios. | Open Subtitles | لهذا السبب والدتكِ تفضل مشي .المسافات الطويلة |