"مضيف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • hospedeiro
        
    • anfitrião
        
    • apresentador
        
    • hospedeiros
        
    • anfitriões
        
    • comissário
        
    • assistente
        
    • hóspede
        
    Prometeram que se nao encontrarem outro hospedeiro num período de tempo razoável, o simbiota se sacrificará em vez de ficar num hospedeiro relutante. Open Subtitles لقد وعدوا أنهم إن لم يجدوا مضيف آخر في وقت مناسب السمبيوت سيضحي بنفسه على أن يبقى في مضيف غير راغب
    O parasita deixa o hospedeiro quando encontra outro melhor. Open Subtitles الطفيلي يترك المضيف عندما يجد مضيف أكثر ملاءمة
    Não importa quem é ele que infecta. Apenas precisa de um hospedeiro. Open Subtitles لا يهم من الذى يصاب بالعدوى كل ما يحتاجه هو مضيف
    Como sem dúvida terão percebido, o nosso técnico é um anfitrião. Open Subtitles كما رأيتم بلا شك، موظّفنا التقنيّ بالحقيقة عبارة عن مضيف.
    Ela fala sério sobre o negócio de apresentador de TV? Open Subtitles هل هي جادة بشأن أمر مضيف برامج الألعاب هذا؟
    Até agora, pensava-se que um agente patogénico precisava de sorte para encontrar o seu hospedeiro no oceano. TED وحتى الآن، كان من المُعتقد بأن الفيروسات المسببة للأمراض بحاجة للحظ الجيد لتجد مضيف في المحيط.
    O animal que o senhor matou era um mero hospedeiro. Open Subtitles الحيوان الذي قتلته مجرد جسد مضيف وعندما مات هذا الحيوان
    quando o animal morreu... sua inteligência foi transferida a outro hospedeiro. Open Subtitles انتقل هذا الكائن الذكي بطريقة معينة إلى مضيف آخر
    Rá apropriou-se do seu corpo, como um parasita em busca de hospedeiro. Open Subtitles أَخذَه * رع * وإمتلكَ جسمَه مثل الطفيل يبحث عن مضيف
    Ele precisa de um hospedeiro até ser maduro. Open Subtitles يجب أن يحصل على جسم مضيف قبل أن يكتمل نضجه
    Os Goa'uid mudam de hospedeiro, como Jolinar de Malkshur, para se esconderem. Open Subtitles الجواؤلد يمكنه القفز من مضيف لأخر كما فى حالة جولنار بنت ماكشور
    Apenas quando toma um hospedeiro é que um Goa'uid se torna forte. Open Subtitles فقط عندما يحصل الجواؤلد على مضيف يصبح اقوى
    Tem de tomar um hospedeiro dentro de um dia ou dois. Open Subtitles - يجب أن يأخذ مضيف جديد اليوم -اثنان على الأكثر
    - Queria um hospedeiro para si próprio. - Isso é proibido. Sim. Open Subtitles كان يأمل فى تكوين مضيف له هو هذا ممنوع تماما
    Deve pensar que sou um péssimo anfitrião, Sr. Kane. Open Subtitles أوه، أنت يجب أن تفكرني مضيف فقير جدا، السيد كان.
    Raquel Welch, e o anfitrião do seu próprio programa, Phil Donahue. Open Subtitles و مضيف فيلمه الفائز - حفلة الحديث - فيل دوناهو
    Soube que vieste visitar-me e não fui grande anfitrião. Open Subtitles لقد سمعت بأنك أتيت لزيارتي، وأنا لم أكن مضيف ودي جداً
    É um apresentador da NPR, no máximo. Está bem? Open Subtitles إنّك مضيف أذاعي عام على مستوى عالي، إتفقنا؟
    Como não tomam hospedeiros à força, o Goa'uid morre com os hospedeiros. Open Subtitles بما أنكم لا تأخذون مضيف غصبا و بهذا يموت الجواؤلد مع مضيفه
    Há 200 anfitriões espalhados por 12 enredos ativos. Open Subtitles هؤلاء 200 مضيف منتشرون على مدى دزينة مسارات قصصية نشطة.
    Pegou numa colher, para dar a impressão que era comissário de bordo, e desceu pelo corredor. Open Subtitles و قام بأخذ ملعقة لإعطاءه الإنطباع بأنه مضيف و أسرع خلال ممر الطائرة
    Como assistente convidado, pareces saber muito sobre esta escola. Open Subtitles يبدو أن تعلم الكثير عن هذه المدرسة بالنسبة لاستاذ مضيف
    Tivemos uma estadia de um hóspede no Uruguai, que sofreu um ataque cardíaco. TED كان لدينا ضيف أقام مع مضيف في أوروغواي، وقال أنه تعرض لنوبة قلبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more