Prometeram que se nao encontrarem outro hospedeiro num período de tempo razoável, o simbiota se sacrificará em vez de ficar num hospedeiro relutante. | Open Subtitles | لقد وعدوا أنهم إن لم يجدوا مضيف آخر في وقت مناسب السمبيوت سيضحي بنفسه على أن يبقى في مضيف غير راغب |
O parasita deixa o hospedeiro quando encontra outro melhor. | Open Subtitles | الطفيلي يترك المضيف عندما يجد مضيف أكثر ملاءمة |
Não importa quem é ele que infecta. Apenas precisa de um hospedeiro. | Open Subtitles | لا يهم من الذى يصاب بالعدوى كل ما يحتاجه هو مضيف |
Como sem dúvida terão percebido, o nosso técnico é um anfitrião. | Open Subtitles | كما رأيتم بلا شك، موظّفنا التقنيّ بالحقيقة عبارة عن مضيف. |
Ela fala sério sobre o negócio de apresentador de TV? | Open Subtitles | هل هي جادة بشأن أمر مضيف برامج الألعاب هذا؟ |
Até agora, pensava-se que um agente patogénico precisava de sorte para encontrar o seu hospedeiro no oceano. | TED | وحتى الآن، كان من المُعتقد بأن الفيروسات المسببة للأمراض بحاجة للحظ الجيد لتجد مضيف في المحيط. |
O animal que o senhor matou era um mero hospedeiro. | Open Subtitles | الحيوان الذي قتلته مجرد جسد مضيف وعندما مات هذا الحيوان |
quando o animal morreu... sua inteligência foi transferida a outro hospedeiro. | Open Subtitles | انتقل هذا الكائن الذكي بطريقة معينة إلى مضيف آخر |
Rá apropriou-se do seu corpo, como um parasita em busca de hospedeiro. | Open Subtitles | أَخذَه * رع * وإمتلكَ جسمَه مثل الطفيل يبحث عن مضيف |
Ele precisa de um hospedeiro até ser maduro. | Open Subtitles | يجب أن يحصل على جسم مضيف قبل أن يكتمل نضجه |
Os Goa'uid mudam de hospedeiro, como Jolinar de Malkshur, para se esconderem. | Open Subtitles | الجواؤلد يمكنه القفز من مضيف لأخر كما فى حالة جولنار بنت ماكشور |
Apenas quando toma um hospedeiro é que um Goa'uid se torna forte. | Open Subtitles | فقط عندما يحصل الجواؤلد على مضيف يصبح اقوى |
Tem de tomar um hospedeiro dentro de um dia ou dois. | Open Subtitles | - يجب أن يأخذ مضيف جديد اليوم -اثنان على الأكثر |
- Queria um hospedeiro para si próprio. - Isso é proibido. Sim. | Open Subtitles | كان يأمل فى تكوين مضيف له هو هذا ممنوع تماما |
Deve pensar que sou um péssimo anfitrião, Sr. Kane. | Open Subtitles | أوه، أنت يجب أن تفكرني مضيف فقير جدا، السيد كان. |
Raquel Welch, e o anfitrião do seu próprio programa, Phil Donahue. | Open Subtitles | و مضيف فيلمه الفائز - حفلة الحديث - فيل دوناهو |
Soube que vieste visitar-me e não fui grande anfitrião. | Open Subtitles | لقد سمعت بأنك أتيت لزيارتي، وأنا لم أكن مضيف ودي جداً |
É um apresentador da NPR, no máximo. Está bem? | Open Subtitles | إنّك مضيف أذاعي عام على مستوى عالي، إتفقنا؟ |
Como não tomam hospedeiros à força, o Goa'uid morre com os hospedeiros. | Open Subtitles | بما أنكم لا تأخذون مضيف غصبا و بهذا يموت الجواؤلد مع مضيفه |
Há 200 anfitriões espalhados por 12 enredos ativos. | Open Subtitles | هؤلاء 200 مضيف منتشرون على مدى دزينة مسارات قصصية نشطة. |
Pegou numa colher, para dar a impressão que era comissário de bordo, e desceu pelo corredor. | Open Subtitles | و قام بأخذ ملعقة لإعطاءه الإنطباع بأنه مضيف و أسرع خلال ممر الطائرة |
Como assistente convidado, pareces saber muito sobre esta escola. | Open Subtitles | يبدو أن تعلم الكثير عن هذه المدرسة بالنسبة لاستاذ مضيف |
Tivemos uma estadia de um hóspede no Uruguai, que sofreu um ataque cardíaco. | TED | كان لدينا ضيف أقام مع مضيف في أوروغواي، وقال أنه تعرض لنوبة قلبية. |