Chamar "absoluto" a uma coisa, na ciência, significa que não se usam padrões arbitrários na sua medição. | TED | أن تصف شيئاً بأنه مطلق في العلوم يعني أنه لا معايير حتمية تستخدم في قياسه. |
Agora, baseado no que extrapolei da pesquisa dos Antigos, fui capaz de ajustar os parâmetros de medidas para alcançar... o estado mental apropriado. | Open Subtitles | الآن ، و بناء على ما قمت من إستقراء لأبحاث الإنشنتس فقد أتيحت لي الفرصة لوضع معايير لقياس القدرة العقلية المناسبة |
Como Madre Confessora, jurei garantir os mais elevados princípios de justiça. O crime de traição ameaça a própria justiça. | Open Subtitles | أقسم على تنفيذ معايير العادلة جريمة الخيانة ، تهدد العدالة نفسها. |
A vida não é sobre aceitar as normas falocêntricas da sociedade. | Open Subtitles | لقد أسقط الحرف الناقص منذ سنوات لأتفق مع معايير المجتمع |
Mas para criar aquele programa o FBI usou critérios de idade. | Open Subtitles | ولكن لإنشاء ذلك البرنامج تحتاج المباحث الفيدرالية معايير عمرية محددة |
2% de crescimento quadruplica o nível de vida nos próximos 70 anos | TED | اثنين في المئة نمو يضاعف أربعة مرات معايير المعيشة الخاصة بك في سبعين عاماً. |
Asseguro-vos que os produtos VSI têm o mais exigente padrão de segurança da indústria. | Open Subtitles | أضمن لك بأن منتجات الشركة تتقيّد بأعلى معايير السلامة في الصناعة |
Como várias pessoas por aqui, ele mantinha-me num padrão mais elevado. | Open Subtitles | مثل الكثيرين هنا لقد قام بالتعامل معي ضمن معايير أعلى |
A vontade de aprender e de trabalhar para executar um desafio são valores base para recrutarmos. | TED | إن التعطش للتعلم والعمل الجاد لمواجهة التحديات هي معايير التوظيف التي نعتمدها. |
Apresentámos um decreto onde exigimos padrões de segurança sobre brinquedos importados. | Open Subtitles | نحن نتبنى مشروع قانون تطبيق معايير السلامة على الألعاب المستوردة |
Se os padrões de proteção não mudarem, preferimos que o dinheiro seja gasto em algo mais eficaz. | Open Subtitles | لذا إن لم تتغير معايير الحماية.. سنفضل أن يذهب هذا المال لشيء آخر أكثر فاعلية |
A ASL divide-se em muitos parâmetros gramaticais diferentes. | TED | تُقسم لغة الإشارات لعدة معايير نحوية مختلفة. |
Porque, como você sabe, o comando PK tem parâmetros claros sobre contato com formas de vida não-classificadas | Open Subtitles | لأنه كما تعلمين قيادة حفظ السلام لديها معايير واضحه جداً بشأن الاتصال مع أشكال الحياة الفضائيه غير المصنفة |
Temos de começar a tomar medidas de emergência para tentar manter estável a temperatura da Terra? | TED | هل ينبغي أن نبدأ معايير طوارئ لمحاولة الحفاظ على درجة الحرارة مستقرة على الأرض؟ |
Esta é uma situação única na história do nosso país, que exige medidas únicas. | Open Subtitles | إنه موقف نادر في تاريخ هذه البلاد يحتاج إلى معايير خاصة |
Aos rapazes não, doutor. Tenho os meus princípios. | Open Subtitles | لا، الصبيان أبداً أيها الطبيب كان عندي معايير |
Porque eu tenho princípios. Vocês são uns vendidos. | Open Subtitles | لأن لديّ معايير محددة أنت يا قوم عاهرات |
Nós estamos aqui, nenhum de nós tem medo que o teto vá colapsar sobre nós, não porque verificámos, mas porque temos bastante certeza que as normas de construção aqui são boas. | TED | نحن هنا، لا أحد منا يخاف أن ينهار علينا السطح، ليس لأننا فحصناه، لكننا لأننا جدا متأكدون أن معايير البناء هنا جيدة. |
Não é baseado nos mesmos critérios dos filmes vulgares. | Open Subtitles | إنها ليست مستنده على نفس معايير الأفلام العادية |
Muitos países no mundo precisam de elevar o padrão do nível de vida. | TED | يوجد العديد من المناطق في العالم حيث يجب وضع معايير للعيش. |
Esta cama é mais exigente do que aquela. | Open Subtitles | هذا السرير لديه معايير اعلى من ذلك |
Hoje, dirigimos o maior programa do mundo de lavagem de mãos, segundo qualquer padrão de saúde pública. | TED | اليوم ندير أكبر برنامج لغسيل الأيدي في العالم بأي معايير للصحة العامة. |
Este robô nunca atingirá os valores ambientais exigidos. | Open Subtitles | هذا الآلي لا يتفق مع معايير الإنبعاثات الحرارية |
Colocaste a fasquia tão alta que nenhuma mulher chega aos teus calcanhares. | Open Subtitles | لأنك تضعين معايير صعبة جداً على جميع النساء الأخريات لا يوجد إحداهن ممكن أن ترقى لتطلعات أمي |
E para simplificar o processo, decidi mapear um critério científico. | TED | ولأسهل الأمرعلى نفسي قليلاً قررت أن أضع خريطة معايير علمية. |