Desculpa parecer um rapazinho católico aborrecido quanto a isto mas é nojento. | Open Subtitles | آسف لأنني أتعامل مع هذا الموقف بشكل ديني ممل، لكنه مقزز |
Preciso de falar contigo sobre a minha vida, está uma confusão. - É nojenta. - Tu és nojento. | Open Subtitles | احتاج ان اكلمك عن حياتي, حياتي فوضي انا مقزز |
Que nojento. Contas isso na minha frente? | Open Subtitles | هذا مقزز ، هل كان ينبغى أن تقص هذه القصة أمامى ؟ |
Imagina que ele tem algo a ver com isto e nós permitimos que aconteça. Que nojo é... | Open Subtitles | لنقل أنّ له علاقةٌ بهذا الأمر ، ونحن نسمح له بفعل ذلك، ياله من مقزز |
É doentio. Fazem-nas cantar e dançar para que as pessoas as comam. | Open Subtitles | أنه شيء مقزز رجال الأعلانات تجعلها تغني وترقص حتى يأكلها الناس |
Sinto muito que a tua lua de mel tenha sido horrível... mas é com o que vocês têm de lidar lidar. | Open Subtitles | اعتذر لان شهر عسلك مقزز هذا ما اتفقت عليه والان عليك ان تتعامل مع هذا |
São impedidas de ir à escola, e isso é repugnante. | TED | يتم ايقافهن عندما يذهبن الى المدرسة، وهذا الامر مقزز. |
E achavam todos que era um tipo nojento, Sr. Macha. | Open Subtitles | و لقد كان الجميع يظن أنك شخص مقزز يا سيد ماكا |
Você é gordo, velho, feio, um tarado nojento! | Open Subtitles | انت مجرد عجوز بدين جامع افلام اباحيه وغد مقزز |
Isso é muito nojento. Todos sentados, a espera de um bocado de um roedor. | Open Subtitles | ان هذا مقزز بعض الشىء ان اجلس هنا وانتظر حتى تطهو السنجاب |
Devias ter vergonha. Mole ou duro, é nojento. | Open Subtitles | يجب ان تشعر بالخجل نائم او منتصب هو مقزز |
Não me interpretes mal. És nojento e a polícia devia apreender-te os genitais, mas o número deve ser mais alto. | Open Subtitles | كلا ، لا تفهمني خطأ ، أنت مقزز ، ويجب علي الشرطة وضع قيود علي عضوك ، ولكن يفترض أن يكون الرقم أعلي |
Saímos e só a vejo a gritar que sou uma vergonha e nojento. Que vergonha! | Open Subtitles | كنا نتضاجع و فى ذهنى تخيلت زوجتى تصرخى لى و توبخنى انى خائن و مقزز |
Isso é tão nojento. É repelente, não faças isso. | Open Subtitles | ذلك مقزز يارجل لا يجب أن تقوم بذلك |
Achas que ao início sangrar para a tua boca não era nojento para mim? | Open Subtitles | أتظنين ان النذف في فمك لم يكن مقزز في البداية؟ |
Como a equipa de futebolmete nojo, seja qual fora nossa claque também usaremos os jogos para treinar. | Open Subtitles | وبما أن فريق كرة القدم مقزز مهما حاولنا تشجيعهم فسنستغله فى وقت التدريب |
Torces pelo teu favorito, choras quando morrem, é doentio. | Open Subtitles | تشجعين متسابقك المفضل تم تبكين عند موتة انه لشيئ مقزز |
- E isso arruinaria tudo! - Sim, seria horrível! | Open Subtitles | وذلك سوف يخرب كل شيء نعم ذلك مقزز |
Essa é a coisa mais repugnante que eujá vi. | Open Subtitles | انة أكثر شيئ مقزز. أنا لم اري ابدا |
Tens noção do quanto é nojenta a comida humana para um vampiro? | Open Subtitles | هل تعلم كم هو مقزز طعام البشر بالنسبة لمصاصي الدماء؟ |
Ela devia aproximar-se dele e ganhar a sua confiança. É revoltante. | Open Subtitles | عليها ان تقترب منة لتحصل على ثقتة.انة امر مقزز |
Bem, isso é uma merda. Mas este emprego é demais, não? | Open Subtitles | حسنا, هذا مقزز ولكن هذة الوظيفة ترفس مؤخرتك, أليس كذلك؟ |
Quando a sala cheirava mal, observámos que os indivíduos relatavam mais atitudes negativas em relação aos homens homossexuais. | TED | عندما كانت رائحة الغرفة مقزز, ما رأيناه هو ان الاشخاص في الواقع كان انطباعهم عن الرجال المثليين سلبي. |
Já disse, fartei-me de ser vampiro, é uma treta. | Open Subtitles | انا أقولها, لقد سئمت من كونى مصاص دماء, هذا مقزز |