"مكيف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • condicionado
        
    • condicionador
        
    • ar-condicionado
        
    Já pensaste em comprar um ar condicionado daquele rapaz insistente ontem? Open Subtitles هل فكرت بشراء مكيف هواء؟ من ذلك الشاب اللحوح أمس؟
    A indicar que alguém escondeu o corpo atrás do ar condicionado. Open Subtitles مما يدل أن أحداً ما أخفى الجثة وراء مكيف الهواء
    O restaurante mantém sempre o ar condicionado bastante frio. Open Subtitles المطعم يقومون بتشغيل مكيف الهواء بشكل قوي دائما
    Havia um ar condicionado a pingar por cima de nós. Open Subtitles كان هناك مكيف فوقنا كان يقطر الماء على عينى
    Ela acha que o condicionador estraga o diamante. Open Subtitles هي تعتقد أن مكيف الهواء يفقد الألماس لمعانه
    - Eu não usei soutien, e pedi que ligassem o ar-condicionado. Open Subtitles لم أكن أرتدي مشد الصدر ، وجعلتهم يشغلون مكيف الهواء
    O sistema de tratamento do ar está lá dentro, livrei-me do ar condicionado, porque achava que estava a consumir demasiado. TED نظام التهوية بها، تخلصت من مكيف الهواء، لأني أعتقدت أن هناك إستهلاك كثير.
    Quase todos os apartamentos nos arredores da casa da minha avó têm hoje ar condicionado. TED كل شقة تقريبًا بمحيط منزل جدتي بها الآن مكيف هواء.
    O criógenio que usou para refrigerar os seus sensores já foi todo usado. Nós brincamos e dizemos que tem o ar condicionado avariado. TED لم يعمل سائل التبريد الذي يستخدم لتبريد أجهزة الاستشعار لفترة طويلة، لذلك نحن نمزح فيما بيننا أن مكيف الهواء معطل.
    Gasta uma fortuna em esculturas, mas não instala ar condicionado. Open Subtitles يصرف ببذخ لجمع التماثيل الأفريقية و لم يقم بتركيب مكيف للهواء
    As meninas deviam pedir ao patrão que mandasse pôr ar condicionado. Open Subtitles يافتيات، يجب أن تجعلوا رئيسكم بشتري لكم مكيف هواء.
    É como pedires para usar o nosso ar condicionado, ou parecido. Open Subtitles هذا كأنني أطلبُ منكِ إستخدام مكيف تبريدكِ
    Tenho de fazer alguma coisa quanto à sucção do ar condicionado. Open Subtitles يجب أن أتصرف حيال مضخة مكيف الهواء الماصة
    Mas o ar condicionado avariou-se. Está calor. Open Subtitles ولكن مكيف الهواء تالف هنا ولذلك احصل على الدفء بالكاد.
    Deve haver outra forma de arranjar um ar condicionado. Open Subtitles لابد أن هنالك طريقة آخرى للحصول على مكيف هواء
    Earl, não precisas de ar condicionado, nem precisas de uma ventoínha no sótão. Open Subtitles إيرل, أنت لاتحتاج إلى مكيف تحتاج إلى مروحة في السقف. يوجد العديد منها في الخلف ها
    Devias ter visto quando desliguei o ar condicionado; Open Subtitles كان يجب أن تكون هناك في ذالك اليوم الذي أطفأت فيه مكيف الهواء
    Se quisesse ouvir zumbidos ininteligíveis, seria amigo do ar condicionado. Open Subtitles لو كنت أريد سماع كلام أجوف لصادقت مكيف هواء!
    Vermelho, com o interior branco ar condicionado... Open Subtitles حمراء وبيضاء من الداخل مقاعد منفصلة مكيف هواء
    Quando o ar condicionado avariou, quem é que trouxe o Freon? Open Subtitles عندما مكيف الهواء تعطل من اصلحه لك ؟ انا
    Uma das coisas nesta foto que eu queria assinalar é que, quando vi este tipo de edifícios, fiquei chocado por ver que não estão a usar um sistema central de ar condicionado. Todas as janelas têm um condicionador de ar. TED واحد الاشياء في هذه الصورة التي اود الاشارة اليها هو انني عندما رأيت هذه الانواع من الابنية اصبت بالذهول لرؤية انهم لا يستخدمون نظام تكييف مركزي كل نافذة كان فيها مكيف
    Ainda não senti, tenho estado cá dentro o dia todo com o ar-condicionado no máximo. Open Subtitles لم أشعر به قليلا كنت فى الداخل طوال اليوم مع مكيف الهواء ـ أوه..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more