"ملوث" - Translation from Arabic to Portuguese

    • poluído
        
    • infectado
        
    • contaminada
        
    • manchado
        
    • está contaminado
        
    • sujo
        
    • infectada
        
    • contaminante
        
    • poluída
        
    • contaminadas
        
    • está agora contaminado
        
    • infeccionado
        
    É o último não poluído , original selvagem.. intocado rio no Sul. Open Subtitles إنه آخر نهر بري غير ملوث وغير معرض للفساد في الجنوب
    Depende de quanto sangue ele perdeu, e se vai ficar infectado. Open Subtitles ذلك يعتمد على كمية الدم التي خسرها, وعلى ما اذا كان ملوث بالجراثيم.
    Parece que toda a secção de congelados foi contaminada. Open Subtitles مما يشير إلى أن قسم الغذاء المجمد كله ملوث
    Foi encontrado isto, manchado de sangue no camarim dela. Open Subtitles وجدناه و هو ملوث بالدماء في غرفه الفتاه المختفيه
    Não podemos salvá-la. O ar lá dentro está contaminado. Venham depressa. Open Subtitles لا يمكننا إنقاذها فالهواء ملوث بالداخل
    Bem... uma vez que já estás sujo, importas-te de verificar a roda traseira esquerda para mim? Open Subtitles حسناً بما أنك ملوث هل تسمح بتحقق الأيسر الخلفي لي ؟
    Toda a tripulação da base Tantalus foi infectada por um tipo de bactéria virulenta. Open Subtitles الفريق كله في القاعدة ملوث بواسطة بكتيريا فيروسية
    Há um contaminante no sistema. Open Subtitles هناك ملوث في النظام
    Eu não quero respirar novamente esse ar mais poluído. Open Subtitles إنني لن أقول بأنَّ هواءنا ملوث ثانيةً أبداً
    A última lufada de ar poluído para os próximos 65 dias. Vou sentir falta disto. Open Subtitles أخر هواء ملوث نتنفسه لمدة الـ 65 يوم القادمين
    É preciso ingerir o sangue para ficar infectado. Open Subtitles عليك أن تحقن بدم ملوث كي تتم الاصابة
    Não. Veja no monitor. - Estava infectado com uma bactéria. Open Subtitles كلاّ، انظري للشاشة دمه ملوث بالبكتيريا
    Como é que água contaminada podia produzir um efeito tão estranho? Open Subtitles "كيف يمكن لماء ملوث أن ينتج مثل هذا التأثير الخارق؟"
    O sacerdote diz que o Totenkopf escravizou as pessoas, e fê-los trabalhar na mina, mas a mina estava contaminada, os que não morreram tiveram que esperar... até serem trazidos para aqui e, serem estudados. Open Subtitles الراهب يقول أن توتينكوف يستعبد الناس كى يعملوا فى المنجم... . لكن المنجم ملوث والناس لا تموت على الفور
    Bem, tudo o que eles conhecem vai ficar manchado... a infância deles, a família deles. Open Subtitles كل شي راح يكون ملوث بالنسبة لهم طفولتهم، عائلاتهم
    Porque o ar lá fora, está contaminado. Open Subtitles لأن الهواء هناك في الخارج ملوث.
    Não é dinheiro digno, mas também não é sujo nem ensanguentado. Open Subtitles انه مال سيء ولكنه ليس فاسد أو ملوث بالدماء
    A ferida está infectada. Não há mais nada que eu possa fazer. Open Subtitles الجرح ملوث ، لاشيء بإستطاعتي فعله
    Toda sua composição celular foi afetada por uma exposição a algum contaminante não identificável Open Subtitles كامل تركيبه الخلوي أثّر عليه... بالتعرّض إلى البعض ملوث identifiiable غير -
    Sabes que essa água é poluída, certo? Open Subtitles تعلم أن هذا الماء ملوث, أليس كذلك؟
    Evidências em cima da hora, não contaminadas, valem ouro. TED الدليل الغير ملوث والصحيح يساوي وزنه ذهباً.
    Este lugar está agora contaminado com um Ki escuro. Open Subtitles هذا المكان ملوث بالهادو المظلم
    Você deveria cuidar deste corte. Acho que está infeccionado. Open Subtitles عليك أن تجعل طبيباً يرى جرحك هذا ، فأعتقد أنه ملوث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more