Quem levou o rapaz viu as câmaras, se calculassem bem o tempo, podiam... entrar sem ser vistos. | Open Subtitles | مهما كان من أخذ الصبي لا بد إنهم راقبوا الكاميرات واعدوا الوقت المناسب الذي يستطيعون |
- Não. Creio que Quem levou o rapaz deixou isto atrás. | Open Subtitles | أعتقد أنّ أيًّا يكن من أخذ الولد ترك هذا وراءه. |
Temos uma pista sobre Quem levou o teu filho. Podemos encontrá-lo. | Open Subtitles | لقد وجدنا خيط يدل على من أخذ طفلك يمكننا أن نجده لكِ |
Ainda não descobrimos quem tirou... a Rainha daqui sem notarmos. | Open Subtitles | لا أفهم من أخذ الملكة بدون ملاحظة أي شخص |
Meu General, queríamos falar consigo sobre o que nós... podemos fazer para impedir o Maybourne de levar os Tollan. | Open Subtitles | سيدي، أردنا التكلم معك كيف نمنع مايبورن من أخذ التولانيين |
A nomeação de um novo CEO não impedirá o Governo Federal de tomar conta da fábrica. | Open Subtitles | تعيين رئيس تنفيذي جديد لن يوقف الحكومة الفيدرالية من أخذ المصنع |
Leva-nos ao aeroporto. Quem tem a minha arma? | Open Subtitles | خذنا إلى المطار من أخذ مسدسي وأوراقي الرسمية؟ |
Quem levou o dinheiro, sabia da câmera. | Open Subtitles | إذاً من أخذ المال كان يعلم بشأن الكاميرا |
Eu sei Quem levou o teu pai. Ele está vivo? | Open Subtitles | انا اعرف من أخذ والدك هل هو على قيد الحياة؟ |
Se alguma destas fotografias da cena do crime mostrassem Quem levou esse botão, | Open Subtitles | إذا أي من صورة مسرح الجريمة قد أظهرت من أخذ حلق الكبك، |
Achamos que Quem levou a bebé tem a chave do carro ou sabia onde estava a suplente. | Open Subtitles | نظن أنّ كائناً كان من أخذ طفلتكِ كان لديه مُفتاح سيّارتكِ. أوّ أنه علم أين كانت النسخة الإحتياطية. |
É provável que Quem levou a sua filha usava o parque aquático como o seu terreno de caça. | Open Subtitles | على الأرجح أياً من أخذ إبنتك كان يستخدم المتنزه المائي كمنطقةً للإختطاف |
Eu quero encontrar Quem levou o Anton. A senhora quer encontrar Quem levou a Josefine. | Open Subtitles | أريد أن أجد من أخذ انتون وأنت تريدين أن تجدي من أخذ يوسيفين |
Esperam que Quem levou a bandeira tenha deixado pistas, algo que nos indique onde está escondida. | Open Subtitles | يأملون بأنه أيا كان من أخذ العلم الحقيقي سيترك دليل ورائه شيئاً ما ربما سيخبرنا أين ذهب |
Depois perguntou-me quem tirou a cliente de lá. Disse-lhe que isso era confidencial. Disse que a cliente era testemunha, mas eu neguei. | Open Subtitles | سأل، من أخذ الزبون للخارج فقلت بأن هذا سريا |
- Alguém mandou. quem tirou estas fotos sabia que ele estaria na festa. | Open Subtitles | حسنا، شخص ما فعل، أعني، من الواضح من أخذ هذه الصور أنه عرف بأنّه كان موجود في الحفلة، صحيح؟ |
quem tirou a última luva e deixou a caixa no balcão? | Open Subtitles | من أخذ آخر قفاز ثم ترك الصندوق على الطاولة |
Assim que eles acabarem de levar coisas, vao começar a levar pessoas. | Open Subtitles | ،بمجرد أن يفرغوا من أخذ الأشياء سيبدأون بأخذ الأشخاص |
Fico enjoado só de tomar banho. | Open Subtitles | لدي دوار البحر من أخذ الإستحمام |
- Ele tem o dinheiro. - Quem tem o dinheiro? | Open Subtitles | ميتش , لقد أخذ المال من أخذ المال ؟ |
Enquanto fazia isso, consegui tirar a sua chave de casa. | Open Subtitles | ، بينما كنت أقوم بهذا تمكنت من أخذ مفتاحكِ |
Quem pegou na minha faca? | Open Subtitles | من أخذ سكينتى اللعينة؟ |
Parece uma coisa da máfia, mas continuamos à procura de quem roubou o livro. | Open Subtitles | أنه ميت يبدو و كأنه ضرب على يد العصابات ولكن ما زلنا نأمل معرفة من أخذ الكتاب |
Não quero iludir-te, mas o Sam e eu pensamos que sabemos quem apanhou a lista NOC. | Open Subtitles | لا أريد رفع آمالك كثيراً, لكن أنا و (سام) نعتقد أننا نعرف من أخذ تلك الحقيبة |