A "Gestapo" esteve na minha casa há algum tempo. | Open Subtitles | لقد فتش البوليس السري للنازيين منزلي من فترة |
Além disso, avó, tu não usas as tuas há algum tempo. | Open Subtitles | أوه ، وأيضًا الجدّة لم تستعملي فاضائلكِ من فترة |
Enjoou. há muito tempo que não viajava de comboio. | Open Subtitles | السفر متعب لم تسافر بالقطار من فترة طويلة |
Foi uma experiência de ficar totalmente encantada com a música. Não tinha essa sensação há muito tempo. | TED | كانت تجربة كونك في رهبة تامة من الموسيقى، ولم أكن قد شعرت بذلك من فترة طويلة. |
Já passou muito tempo desde que vi o Lane pela última vez. | Open Subtitles | من فترة طويلة منذ رأيت لين العجوز الكبير |
Eu me orgulho disto. Cadeira do período de Artes e Ofícios. | Open Subtitles | أنا فخور بهذه،امتداد على جانبي الكرسي من فترة الحِرف والفنون |
Sabes,há um tempo atrás, eu saí por uns tempos. | Open Subtitles | أتعلمين ، ليس من فترة ببعيدة سافرت لفترة |
É encantador aqui, já não vinha há uns tempos. | Open Subtitles | انها رائعة هنا لم أكن هنا من فترة |
Era mais magra quando a usou pela primeira vez. Casada há algum tempo. | Open Subtitles | كانت أنحف عندما ارتدته لأول مرة هذا يوضح بأنها تزوجت من فترة طويلة |
Em que tipo de diversão estás a pensar? Não faço isso há algum tempo. | Open Subtitles | مانوع المرح اللــي في بـالك؟ لم أفعل ذالك من فترة طويلة |
Eu comprei isto para ti há algum tempo como surpresa, antes de... tu sabes. | Open Subtitles | لقد أشتريت هذه لأجلك من فترة كمفاجأة كما تعلم |
há algum tempo que não faço isto, por isso... | Open Subtitles | لم أفعل هذا من فترة ، لذلك .. |
Não me diga que não sabia disto há algum tempo. | Open Subtitles | لا تحكي لي إنك ما عرفتِ من فترة ! يا سيدتي |
Foi há muito tempo, e tenho tantos pacientes. | Open Subtitles | كان هذا من فترة طويلة, وأنا أعالج مرضى كثيرين |
- O mesmo de sempre. - há muito tempo que não te via. | Open Subtitles | ـ واحد طبق فول كالعادة ـ إين أنت من فترة لم تظهر؟ |
desde a algum tempo que, sinto como... se alguma coisa estivese no quarto... comigo, enquanto durmo. | Open Subtitles | من فترة ,قد شعرت أنه يوجد شىء هنا فى الحجرة فى الغرفة ,عندما أنام |
Foi habitado desde o período Paleolítico. | Open Subtitles | كان يسكنها في وقت مبكر من فترة العصر الحجري القديم. |
Se eles se separassem durante mais de um curto período de tempo, - ficavam doentes e morriam. | Open Subtitles | إذا انفصلا لأطول من فترة زمنية قصيرة فسيمرضان ويموتان |
Mudou de um período de hibernação de 4 dias para apenas dois dias entre as mortes. | Open Subtitles | لقد انتقل من فترة 4 ايام راحة الى يومين فقط بين كل جريمة |
Ela poderá mencionar um email que eu escrevi há um tempo atrás... | Open Subtitles | هي قد ذكرت ذلك في رسالة بريد إلكترونية التي كتبتها أنا من فترة |
há um tempo atrás, Fry se vendeu ao Isaiah por alguns traficantes. | Open Subtitles | من فترة كبيرة ، عندما قام فراي ببيع شارته لأيزياه مقابل بعض الصفقات |
Há quanto tempo... Não a via há uns tempos. Está diferente. | Open Subtitles | لقد مضى وقت طويل لم اراك من فترة انكِ تبدين مختلفة |