"مواهبه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • potencial
        
    • seu talento
        
    • os seus dons
        
    • seus talentos
        
    • talento dele
        
    • talentos dele
        
    Quis garantir que o seu potencial excepcional não se perdia. Open Subtitles أردنا التأكد من عدم ضياع مواهبه غير العادية
    E existe um lugar em que todos nós podemos despertar o nosso potencial. Open Subtitles وهناك مكان له لعرض مواهبه على وجه كامل
    Tento trazer o Michael e o seu talento para o sul e tornar-se membro do nosso corpo docente. Open Subtitles لقد كنت أحاول إقناع "مايكل" لإحضار مواهبه إلى الجانب الجنوبي ويصبح العضو الجديد في كليتنا المحترمة.
    Ele ficou tão furioso, passou a desperdiçar seu talento. Open Subtitles * كان غاضباً جداً * * و بدأ بخسارة مواهبه *
    Olha, tu lutas, eu falo. Cada um tem os seus dons. Open Subtitles . هاي , انت تقاتلين , وانا اتحدث . كلٍ منا له مواهبه
    Com todos os seus dons ele era um péssimo julgador de carácter Open Subtitles بكل مواهبه كان قاضي فقير.
    Que maldição para um homem incluir isso nos seus talentos! Open Subtitles يا لها من لعنة لرجل ليتذكرها من بين مواهبه
    Um amigo e criado do Sr. Field e estrela da série da WB em produção, "Pete's Pond" foi pego em flagrante mostrando os seus talentos a uma jovem fã. Open Subtitles صديق قديم للسيد فيلد قبض عليه بالجرم المشهود يعرض مواهبه على معجب صغير السن
    Mas vê, eu tirei uma e o Travis tirou a outra, sabes, com todo o talento dele. Open Subtitles لكن إليك الأمر أنا التقطت واحدة وترافيس التقط الأخرى تعرفين مع كل مواهبه
    Ou talvez não penses que "vingança" é um dos... - muitos "talentos" dele! Open Subtitles أو أنك ربما لا تعتقد أن الانتقام أحد مواهبه المتعددة
    E existe um lugar em que todos podemos despertar o nosso potencial. Open Subtitles له مكان لعرض مواهبه على وجه كامل
    E existe um lugar em que todos nós podemos despertar o nosso potencial. Open Subtitles وهناك مكان له لعرض مواهبه على وجه كامل
    Ele acha que estou na terra para alimentar o seu talento. Open Subtitles هو يظن أني خلقت في الأرض لأطبغ مواهبه
    (Risos) Mas eu não me importo, porque cada um deles tem o seu talento único que pode ser melhorado tal como todos nós. TED (ضحك) ولكن لا مشكلة لديّ في هذا، لأن كل واحد منهم لديه مواهبه الفريدة التي يمكن تحسينها تمامًا مثلنا جميعًا.
    Mas pensou que os seus talentos deviam de ser usados para um bem maior. Open Subtitles لكن فكر ان مواهبه يجب ان تستخدم لاجل الجيد في العالم
    Mostre aos nossos soldados que eles lutam por um país onde qualquer homem poderá singrar, desde que os seus talentos o mereçam. Open Subtitles أري جنودنا قتالهم لأجل البلاد حيث يستطيع أي رجل الصعود إذا كانت مواهبه تستحق
    - Ou... alguém reconheceu o talento dele a actuar e deu-lhe um emprego. Open Subtitles أو تعرّف شخص على مواهبه الحقيقيّة وأعطاه وظيفة.
    Se o seu médico-legista é assim tão bom como diz, tenho a certeza que poderemos encontrar algo melhor para aproveitar os talentos dele. Open Subtitles لو كان رجلكِ جيد كما تدّعين، فمتأكدة أنه يمكننا العثور على طريقة أشد تأثيراً للاستفادة من مواهبه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more