"موجودا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • existe
        
    • presente
        
    •   
    • por perto
        
    • existiu
        
    • existir
        
    • existido
        
    • está lá
        
    • estar
        
    • está aqui
        
    •   
    • esteja
        
    • existia
        
    • existo
        
    • existisse
        
    A ponte ainda existe, para que as imagens da NASA dizem. Open Subtitles الجسر لا يزال موجودا ، حتى صور وكالة ناسا يقول.
    Então, a solução que eu hoje proponho é simplesmente uma solução que já existe há muito, muito antes de existirem plantas na Terra. É um pequeno cogumelo microscópico, muito misterioso, muito simples e extremamente complexo. TED الحل الذي أقدّمه اليوم هو حلّ كان دائما موجودا منذ زمن طويل، حتّى قبل وجود النّباتات على الأرض، إنّه فطر مجهريّ في غاية الغموض، في غاية البساطة لكن أيضا في غاية التّعقيد.
    Estive presente na altura da inspiração criativa... o que me de dá o estatuto de proprietário parcial neste consórcio criminoso. Open Subtitles انا كنت موجودا وقت هذا الالهام . وذلك يعدني احد اصحاب هذا الالهام . في هذا المشروع الاجرامي
    É a luz. A luz já anda há muitos milhões de anos. TED انه الضوء والضوء ظل موجودا لعدة ملايين من السنين
    Ela estava por perto quando meu pai apaixonou-se pela Ellie? Open Subtitles هل كان موجودا عندما وقع ابى وامى فى الحب
    Este organismo existiu há 420 milhões de anos. TED منذ ٤٢٠ مليون عاما كان هذا الكائن موجودا
    Enquanto a cura existir, a nossa guerra continuará. Open Subtitles ما دام هذا العلاج موجودا فان حربنا ستشتعل
    Se Hitler não tivesse existido, os judeus tê-lo-iam inventado. Open Subtitles لو أن هتلر لم يكن موجودا لكان اليهود قد اخترعوه
    (Risos) Mas se ele existe e eu não acredito nele, então estou em grandes sarilhos. TED و لكن لو كان موجودا و لم أؤمن به فأنا اذا في مشكلة كبيرة
    A ponte que atravessámos já não existe. Meu Deus. Open Subtitles الجسر الذى عبرناه من قبل لم يعد موجودا الله
    Alcancemos ou não o Alaska um dia, todos nós desejamos saber que um lugar como esse ainda existe. Open Subtitles سواء وصلنا الي الاسكا ام لا نريد ان نعرف أنّ هذا المكان لايزال موجودا.
    Só estou a dizer que o demónio por quem procuras já não existe. Open Subtitles كل ما أقوله هو شيطان كنت تبحث عن لم يعد موجودا.
    Se o túnel existiu, existe agora, em 1357, no mosteiro. Open Subtitles إذا كان ذلك النفق موجودا يجب ان يكون موجودا الآن عام 1357 أعرف أنّه في ذلك الدير ..
    Mesmo que esteja presente no solo, está sob uma forma insolúvel. TED حتّى لو كان موجودا في التّربة، فهو يصبح غير قابل للحل
    Na verdade, pensei que ia estar esta tarde. Open Subtitles فى الواقع,أعتقدت أنه سيكون موجودا تلك الليلة
    Então, não estava por perto por isso não havia competição. Open Subtitles ولكن,لم أكن موجودا وبالتالي لم تكن هناك منافسة
    Nunca o encontraste, não sabes se existiu. Open Subtitles النفق؟ نعم أنت لم تجديه أبدا أنت لم تعرفي إذا كان موجودا
    Após ser mandado para longe, o Tommy deixou de existir, até mesmo como memória. Open Subtitles بعد ان تم ابعاده تومي لم يعد موجودا و لا حتى كذكرى
    Acho que consigo agir como se nunca tivesse existido. Open Subtitles أعتقد أني يمكن أن أعمل ذلك حتى لو لم تكن موجودا
    Cuidado, Sr. Beals. Acho que o gajo ainda está lá dentro. Open Subtitles احذر يا مستر بيلز ,اظن ان القاتل ما زال موجودا داخل البيت
    Agora passa a vida no quarto. Deve lá estar agora mesmo. Open Subtitles يقضي الآن معظم وقته بالغرفة اعني أنه سيكون موجودا الآن
    Esta prisão não está aqui. Estes beliches não estão aqui. Open Subtitles والسجن ليس موجودا وهذان السريران غير موجودان
    Duvido que aquele bicho ande por há tanto tempo. Open Subtitles أشك أن هذا الرجل كان . موجودا أيام الثمانينات
    O que quer que procures, não creio que esteja . Open Subtitles أيما كان ما تبحثين عنه لا أظنه موجودا هناك
    Ao aumentar e reduzir a voltagem, a corrente alternada podia resolver o problema da distância mas um motor elétrico de corrente alternada efetivo não existia. Open Subtitles مع تخفيض الفولت ورفعه التيار المتردد قد حل مشكله المسافه لكن المحرك الذي يعمل بالتيار المتردد لم يكن موجودا
    És polícia. Lida com eles. Eu não existo. Open Subtitles أنت الشرطي الآن، تفاهم معهم أنت لست موجودا!
    Eu vi o Hanson. Vi-o e deixei lá o Evans como se ele não existisse. Open Subtitles لقد رأيت هانسون وتركت ايفانز كأنه لم يكن موجودا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more