Sim, só que não era uma lenda, Conheces a música dele. | Open Subtitles | ما عدا هذه لم تكن أسطورة . أنت تعرف موسيقاه |
Só lhe peço... para não se intrometer na música dele. | Open Subtitles | انا اطلب منكِ ببساطه ان لا تتدخلي في موسيقاه |
Adoro a música dele, mas nunca tinha ouvido essa. | Open Subtitles | أنا أحب موسيقاه لكنني لم أسمع هذه المقطوعة من قبل |
A sua música nunca deixa de me soar fresca e surpreendente. | TED | موسيقاه لا تتوقف ابدا ان اسمعها كانها جديدة و مدهشة بالنسبة لي |
Esta é a sala onde Bach compôs parte de sua música. | TED | هذه هي الغرفة التي كتب باخ فيها بعض موسيقاه. وهذا هو الأرغن. |
Eu disse que não foi minha culpa, que foi por causa da música dele. | Open Subtitles | قلت أنه لم يكن خطأي، أنه بسبب موسيقاه. |
Tem andado muito envolvido na música dele. | Open Subtitles | او أي شيء حسناً , إنه منغمس بشدة في موسيقاه |
A música dele é uma mistura de reggae, rap, parranda, merengue. | Open Subtitles | إن موسيقاه خليط بين الراب والريجي وأشياء أخرى |
A música dele está por todo o lado. É tocada na rádio. | Open Subtitles | موسيقاه في كل مكان، إنّه يذاع على الراديو. |
Fiquei tão contente por finalmente poder estar contente, que comprei auscultadores a condizer para podermos ouvir a música dele. | Open Subtitles | لقد تحمستُ جداً أنني أستطيع أن أتحمس أخيراً و اشتريت لنا سماعات رأس متطابفة حتى نتمكن من الاستماع إلى موسيقاه |
Os miúdos estão quase a chegar. Como a música dele. | Open Subtitles | الأطفال سيكونوا بالمنزل قريباً لقد أحببت موسيقاه |
Fala com os fãs... as pessoas que cresceram com ele e que amaram a sua música. | Open Subtitles | الناس الذين نشأوا معه و الناس الذين يحبون موسيقاه |
Emmet tem um lado violento, mas... transforma-se em paixão quando toca a sua música. | Open Subtitles | إيميت لديه جانب عنيف و لكنه دائما مايتحول إلى عاطفة في موسيقاه |
Dee Snider foi chamado a depor ante o Congresso de EUA para defender sua música e seu meio de vida. | Open Subtitles | مركز الأبوية الموارد الموسيقى. استدعي دي سنايدر للادلاء بشهادته أمام الكونغرس الأمريكي للدفاع عن موسيقاه ومصدر رزقه. |
"A sua música era tão linda que fazia os rios parar de correr, | Open Subtitles | موسيقاه كان جميله جداً لدرجة انه عندما كان يَعْزِف، تتوقف الانهر عن الجريان |
A resposta dele está dentro da sua música. | Open Subtitles | كيف بامكاننا المغادرة؟ جوابه يكمن في موسيقاه |
até mesmo ouvir sua música se eu quiser. Obrigado. | Open Subtitles | حتى الاستماع إلى موسيقاه إذا كنت ترغب في ذلك. |
Quer dizer, ele faz-se à estrada e tal e tava tão escuro, e então ouvi que eles seguiram o som da música dele. | Open Subtitles | أعني، هو مجرد قبالة على الطريق وكل شيء... ... وكان الظلام حتى، وهكذا سمعت... ... أنها اتبعت الصوت من موسيقاه. |
Sinto que tenho todas estas ideias especificamente para o som dele. | Open Subtitles | أشعر بأن لديّ العديد مِن الأفكار لأجل تطوير موسيقاه. |
Tu e a Gloria nem conhecem a musica dele. | Open Subtitles | أنت وغلوريا لا تعرفون حتى موسيقاه. |