"مُنح" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dada
        
    • recebeu
        
    • concedida
        
    Ele foi-lhe dada tal coisa, e ele atentou contra a tua vida em resposta. Open Subtitles لقد مُنح تلك الفرصة وفي المقابل حاول قتلك.
    O que se passa é que aquela travessa era da minha avó... foi-lhe dada... Open Subtitles نعم أمر مضحك بخصوص صحن الضيافة فهو كان لجدتي و مُنح لها
    E diga-lhe que esta medalha foi dada ao pai que ele conhece, oiça ele o que ouvir acerca de mim. Open Subtitles وقولي له بأن هذا الوسام مُنح إلى الأب الذي يعرفه بغض النظر عن ما يسمعه عني
    Nós recebemos o maior financiamento que eles deram. Ninguém recebeu tanto dinheiro. Open Subtitles لقد حظينا بأكبر منحة منهم لا يوجد أحد قد مُنح كمنحتنا نحن
    Quando a humanidade recebeu o livre arbítrio... os anjos perderam os seus poderes para mudar os eventos na Terra. Open Subtitles عندما مُنح البشر الإرادة الحرة، فقدت الملائكة القدرة على التأثير المباشر بالأحداث في الأرض
    Cinco anos depois, foi-lhe concedida cidadania americana. Open Subtitles بعد خمس سنوات مُنح حق المواطنة الأمريكية
    A alguns é dada a oportunidade de trepar, mas recusam. Open Subtitles والبعض مُنح فرصة التسلق لكنهم رفضوها
    Possuidor de um inimitável talento para as artes, foi dada a Dylan a oportunidade de viajar pelo mundo e de viver um estilo de vida confortável. Open Subtitles لديه موهبة فذة في فنون الرسم مُنح (ديلان) الفرصة ليجوب العالم ويعيش نمط حياةٍ مريح
    A Ordem de Santo André foi dada ao Imperador Napoleão como sinal de acordo e amizade. Open Subtitles مُنح الإمبراطور (نابليون) وسام "سانت اندروز" كدلالة على مودة ووفاق أمتينا.
    Foi-lhe dada uma oportunidade para se explicar. Open Subtitles مُنح فرصة ليبرر نفسه
    O miúdo, o Jeffrey Spender, o agente especial Spender recebeu este caso. Open Subtitles هذا الصبيّ "جيفري سبيندر".. العميل الخاص "سبيندر".. لقد مُنح القضيّة.
    Battel recebeu o título de "Justo Entre As Nações" Open Subtitles باتل" مُنح لقب" - صالح بين الأمم -
    Chamo-me Kelly Lange, e estou em frente à casa do Dr. Eli Michaelson, que recebeu recentemente o Prémio Nobel da Química. Open Subtitles أنا (كيلي لانج)، وأنا أقف أمام (منزل الدكتور (ايلي مايكلسون الذي مُنح جائزة نوبل في الكيمياء
    O detective Ruiz recebeu recebeu uma medalha de honra- Open Subtitles المحقق (رويز) مُنح للتوّ وسام الشجاعة
    Após um curto período em Drancy, com permissão a ter sido concedida por Berlim, as crianças foram reunidas para começar a viagem para Leste. Open Subtitles "بعد فترة قصيرة في "درانسيي "بترخيص مُنح من "برلين الأطفال جمعوا سوية لكى يبدأوا الرحلة إلى الشرق
    Foi concedida autorização a certas pessoas no acesso a informação relacionada com o Padrão. Incluindo a Nina Sharp. Open Subtitles مُنح بعض الأفراد صلاحية الاطلاع على "النمط"، بمن فيهم (نينا شارب).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more