A costa está livre, chefe. precisamos de ti aqui. | Open Subtitles | الساحة فارغة , نحتاجك في الخارج ايها المدير |
Não atendeste o teu telemóvel e precisamos de ti no escritório. | Open Subtitles | فقط لم تجيبي على هاتفك ونحن تقريباً نحتاجك في ألمكتب |
precisamos de ti aqui, se puderes cá vir. | Open Subtitles | نحتاجك هنا لبضع دقائق إذا أمكنكَ أن تغـيب |
Então, vou tentar não lho dar, Jinx. precisamos de si. | Open Subtitles | إذن سأكون حريصاً بالنسبة لجينكس نحن نحتاجك في عملنا |
Não precisamos de si! Fizemos ontem excelentes contactos! | Open Subtitles | نحن لا نحتاجك لقد عملنا اتصالات كبيرة الليلة الماضية |
Não precisamos de ti nem dos teus microscópios. Diz isso ao teu chefe. | Open Subtitles | فيرجيل ، لا نحتاجك ولا نحتاج لأدواتك وقل هذا لقائدك |
Estamos a juntar de novo a banda. precisamos de ti e do teu trompete. | Open Subtitles | نريد ان نعيد شمل الفرقه نحن نحتاجك يا رجل ، نحتاج بوقك |
precisamos de ti no centro comercial Georgetown em 3 minutos. | Open Subtitles | نحتاجك فى سوق جورج تاون فى ظرف 3 دقائق |
Anda, Debra, precisamos de ti. És a nossa galinha. | Open Subtitles | هيا يا ديبرا ، نحن نحتاجك أنتِ الدجاجة |
Esta semana, era a terça e a quinta. Hoje, não precisamos de ti. | Open Subtitles | هذا الأسبوع دوريّتك الثلاثاء و الخميس لا نحتاجك اليوم |
- Ele está recomposto. - Vamos, pá! precisamos de ti, Mike! | Open Subtitles | يعود واقفاً على قدميه هيا بنا نحتاجك يا مايك |
"precisamos de ti John". "Vamos lá, John". Sempre "John". | Open Subtitles | دائماً انا , نحتاجك جون لنذهب جون جون , جون , جون |
Não tenho de aturar isto! Por que não vais embora? Não precisamos de ti! | Open Subtitles | أنا غير مضطر لتحمل هذا منك اتركنا اذن فنحن لا نحتاجك |
precisamos de ti aqui, Cometa. És os nossos olhos e ouvidos. | Open Subtitles | نحن نحتاجك هنا كوميت انك اعيننا واذناهنا |
precisamos de si para esta missao. Desafia as leis da Física e você sabe. | Open Subtitles | نحتاجك لهذه المهمة أنه يتحدى قوانين الفيزياء |
Miss Broome. Eu sou Jonathan Williams, conselheiro do Embaixador Harris. precisamos de si por uns momentos. | Open Subtitles | أنا جوناثان ويليامز مستشار السفير هاريس نحتاجك لبضع دقائق |
Dr. Wiggs, aqui. Dr. Wiggs, precisamos de si. | Open Subtitles | دكتور ويجز، إلى هنا دكتور ويجز، نحن نحتاجك |
Na verdade, Precisamos que fique aqui, junto ao telefone. | Open Subtitles | في الواقع، نحتاجك بأن تبقي هنا قرب الهاتف |
preciso que lidem com um rapaz transtornado... | Open Subtitles | نحتاجك لتعامل مع الشاب المتلعثم في المكتب |
Cuide-se. Poderemos precisar de si outra vez, John Henry. | Open Subtitles | انتبه لنفسك قد نحتاجك مرة أخرى، جون هنري |
Filho, vamos precisar de ti nas linhas da frente, mais cedo do que esperávamos. | Open Subtitles | نحتاجك أن تتدخل الآن أسرع مما كنت متوقعًا |
Alguém verificou? - precisamos de ti na Casa Branca. | Open Subtitles | هل تأكد أحدكم ؟ نحتاجك في البيت الأبيض |
E toma atenção, no caso de precisarmos de ti. | Open Subtitles | على جهاز الإرسال. عليك أن تكون يقظ بالدورية نحن نحتاجك. |
precisamos de você... para compor uma canção. | Open Subtitles | أحد عشر يوم .. نحتاجك تريد كتابة أغنية لنا؟ |
"Fica de fora. precisamos de ti cá fora. "Precisamos de poder falar contigo, "para poderes passar a mensagem "sobre o que se passa aqui." | TED | نحن نحتاجك بالخارج . نحن نحتاج أن نكون قادرون أن نتحدث معك بالخارج ، حتى يمكنك إرسال الرسالة لما يحدث هنا . " |