Mas e nós os outros? Nós ainda precisamos de ser observados. | Open Subtitles | ولكن ماذا عن بقيتنا , نحن أيضا نحتاج إلي المراقبة |
precisamos de encontrar alguma coisa que... esteja relaccionada com o número 3. | Open Subtitles | نحتاج إلي خريطة للجامعة يجب أن نحدّد أيّ شئ وكلّ شئ |
- Deixa-nos sair daqui. - precisamos de armas grandes. | Open Subtitles | ــ دعونا نخرج من هنا ــ نحتاج إلي أسلحة كبيرة |
- Nós precisamos da chave. - As chaves estão no nosso apartamento. | Open Subtitles | ـ نحن نحتاج إلي المفتاح ، المفتاح ـ المفاتيح في شقتنا |
Precisamos do maior número de homens possível no castelo. | Open Subtitles | نحتاج إلي العديد من الرجال المحتملة بالقعلة. |
Como todos os ricos, vamos precisar de armas para atirar aos pobres. | Open Subtitles | مثل كل الناس الأغنياء، سوف نحتاج إلي سلاح لكي نطلق النار على الناس الفقراء |
precisamos de mais oito pessoas. | Open Subtitles | مازلت أقول أننا مازلنا نحتاج إلي 8 أشخاص لنسحبه |
Durante a visita dela, descobre o máximo que puderes. - precisamos de um ponto de partida. | Open Subtitles | حاولي التوصل إلى أي شئ أثناء الجولة نحتاج إلي شيء ما نستند إليه |
precisamos de vítimas de assassinato, tão simples como isso. | Open Subtitles | نحتاج إلي ضحايا جرائم القتل، البسيطة كتلك، القفاز يعمل فقط علي الحالات الميّته مؤخّراً, |
precisamos de um helicóptero agora. | Open Subtitles | نحتاج إلي مرافقة طبية في موقعنا علي الفور |
Bem, ocasionalmente, precisamos de víveres especiais. | Open Subtitles | حسناً، من حين لأخر, نحتاج إلي إمدادات خاصة |
Nós Rourans não temos ferro... por que precisamos de ferro? | Open Subtitles | نحن الروران لا نملك الحديد لماذا نحتاج إلي الحديد ؟ |
Porra! Isto é demais. precisamos de mais pessoas. | Open Subtitles | اللعنة , هذا كبير جداً نحتاج إلي مزيد من الرجال |
precisamos de uma saída ou vamos ter uma festa do Inferno. | Open Subtitles | حسناً, نحتاج إلي إيجاد مخرج قبل أن يتحول المبني إلي ساحة معركة |
Agora que conhecemos o perigo, precisamos da sua ajuda e conselho. | Open Subtitles | .. الآن نعرف أننا في خطر و نحتاج إلي مساعدتهم و أستشارتهم |
precisamos da tua força, não dos teus comentários. | Open Subtitles | سبايك . نحتاج إلي عضلات وليس للتعليق علي اللون |
Desculpe, somos da Interpol. precisamos da sua cooperação. | Open Subtitles | المعذرة, نحن من الانتربول نحتاج إلي تعاونك |
Anda lá, Rick! Queremos jogar e Precisamos do seu dinheiro! | Open Subtitles | هيا يا"ريك"نريد أن نلعب البوكر نحتاج إلي نقودك |
Precisamos do status da energia! | Open Subtitles | نحتاج إلي هذه الطاقة حالاً! أوشكنا علي الانتهاء. |
Temos que ajudar os outros. Precisamos do sangue de Jasmine. | Open Subtitles | (يجب أن نساعد الأخرين, نحتاج إلي أكثر من دماء (جاسمين |
Vamos precisar das armas, que deixa-mos para trás. | Open Subtitles | سوف نحتاج إلي الاسلحة التى تركناها خلفنا |
- Precisamos conter essas coisas... | Open Subtitles | نحتاج إلي طريقة لإحتواء هذه الأشياء رايلي |