"نحد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • reduzir
        
    • limitar
        
    Trabalhámos arduamente para reduzir o "smog" que se forma aqui em Los Angeles. TED لقد عملنا بجهد كبير .. لكي نحد من الضباب الدخاني الذي كان يحوم فوق سماء لوس انجلوس
    Ora, esta conversa tem sido bastante complicada, e temo-nos esforçado muito para levar estas ideias às pessoas para reduzir a controvérsia e aumentar a colaboração. TED كانت هذه المحادثة صعبة جدا، ونحن نحاول بشدة لتقديم هذه النقاط الرئيسية للناس حتى نحد من الخلاف ونزيد من التعاون.
    Podemos reduzir os prejuízos! Open Subtitles هذه الزجاجات ذات قيمة كبيرة ونستطيع أن نحد من خسائرنا
    Se planearmos com cuidado, podemos limitar a perda de vidas. Open Subtitles إذا خططنا بعناية يمكننا أن نحد من خسائر الأرواح
    E pensamos que vamos limitar o número de pessoas dentro ou perto do quarto. Open Subtitles ونعتقد إننا نريد أن نحد من عدد الناس في الحجرة, او بالقرب من الحجرة.
    Devíamos limitar os movimentos e tentar ficar quentes. Open Subtitles لذلك علينا أن نحد تحركاتنا و نحاول أن نبقى دافئين
    Modelaram também quais seriam as intervenções mais eficazes, e a conclusão deles foi reduzir os gases com efeito de estufa, reduzindo as emissões desses gases até meados do século para não termos de nos preocupar tanto com essas consequências mais tarde no século. TED وعرضوا ما قد يكون أكثر الحلول فعالية مما بوسعنا القيام بها وكان ما توصلوا إليه التقليل من الغازات الدفيئة؛ أن نحد من انبعاثات الغازات الدفيئة بحلول منتصف القرن كي لا يكون علينا القلق بشدة حيال آثارها في أواخر القرن.
    Temos de reduzir as velas já. Open Subtitles يجب أن نحد من الشراع.
    O meu terapeuta pôs-me a Effexor e acho que temos de reduzir, porque deixa-me volátil... e anorgásmica. Open Subtitles الطبيب جعلني اتناول المهدئاتr, و يجب علينا ان نحد من تصرفاتنا... ...لانها تجعلني عنيفة, و حادة الطباع.
    Para limitar o perigo dessas coisas novas, temos que acabar por limitar a capacidade dos indivíduos de ter acesso ao poder das pandemias. TED و لكي نحد من خطورة هذه الاشياء , لابد من الحد , في النهاية , من قدرة الافراد الذين لهم قدرة للوصول الى سلطة الوباء .
    Já ouviram falar dos "dois graus"? Devíamos limitar o aumento da temperatura no máxmo a dois graus. TED الآن، سمعتم عن "الدرجتين الإثنتين": يجب أن نحد من أرتفاع درجة الحرارة إلى ما لا يزيد عن درجتين.
    - Temos de limitar o acesso a esta área apenas ao pessoal essencial. Open Subtitles -والآن ينبغي أن نحد من الدخول لهذه المنطقة
    Vamos limitar as baixas. Open Subtitles دعونا نحد من الاضرار
    limitar? Open Subtitles نحد - نعم -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more